有奖纠错
| 划词

1.Le français est sa langue maternelle.真人慢速

1.法语母语。

评价该例句:好评差评指正

2.Non, je ne chante pas de chansons chinoises, ce n'est pas ma langue maternelle.

2.不太会,中文不母语。

评价该例句:好评差评指正

3.A la maternelle , les plus petits font la sieste .

3.幼儿园孩子在午睡。

评价该例句:好评差评指正

4.Spécialisé dans la santé maternelle et infantile des fournitures.

4.公司专业生产妇婴卫生用品。

评价该例句:好评差评指正

5.A participé à la rédaction du document « Découvrir le monde à l'école maternelle ».

5.参与“在幼儿园里探索世界”资料编写。

评价该例句:好评差评指正

6.On a vite tendance à utiliser sa langue maternelle avec ses amis.

6.(因为)人们总很快地使用母语和自己朋友交流。

评价该例句:好评差评指正

7.48.Votre langue maternelle est le français ?

7.母语法语吗?

评价该例句:好评差评指正

8.Chinois est notre langue maternelle, nous devons l’apprendre.

8.汉语母语,们必须把它学好.

评价该例句:好评差评指正

9.Mon ami, repondait madame Grandet animee par un sentiment de dignite maternelle, nous verrons cela.

9."亲爱,"格朗台太太顿时感到一种做母亲,回答说:"以后再说吧。"

评价该例句:好评差评指正

10.Il s'adapte bien à la vie de la maternelle.

10.他很好地适应了幼儿园生活

评价该例句:好评差评指正

11.A part l'anglais, je peux parler français, ma langue maternelle.

11.除了英语还可以说法语,母语。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous avons des ascendances paternelles et maternelles.

12.们有父辈直系亲属和母辈直系亲属

评价该例句:好评差评指正

13.Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.

13.星期三,议会终于通过了幼儿园及小学小时最低工作时间决议。

评价该例句:好评差评指正

14.La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.

14.为妇女谋利益另一个重要活动为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”方案提供培训。

评价该例句:好评差评指正

15.Les taux élevés de mortalité maternelle le préoccupent.

15.委员会对高孕产妇死亡率感到关切。

评价该例句:好评差评指正

16.Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.

16.只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。

评价该例句:好评差评指正

17.Des mesures sont prises aussi pour réduire la mortalité maternelle, qui reste trop forte.

17.此外,马拉维还在努力降低仍居高不下孕产妇死亡率。

评价该例句:好评差评指正

18.Dès l'âge de 2 ans, les enfants peuvent aller à la maternelle.

18.每一名儿童从两岁到进幼儿园都有机会接受教育

评价该例句:好评差评指正

19.Le taux de mortalité maternelle, supérieur à 100, n'en demeure pas moins trop élevé.

19.虽然取得了进展,但孕产妇死亡人数达三位数这点仍然仍令人关切。

评价该例句:好评差评指正

20.Les mariages précoces sont étroitement liés à la mortalité maternelle.

20.早婚与孕产妇死亡现象密切相关

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transacylation, transaddition, transadmittance, transafricain, transaldolase, transalkylation, transalpin, transalpine, transamazonien, transamazonienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.Peut-être que vous en avez lu traduits dans votre langue maternelle, donc vous connaissez l’histoire.

也许你们已经读过所以你们知道故事情节。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.On a déjà notre langue maternelle, donc on est déjà capables de survivre avec ça.

我们已经会说母语了,所以我们已经能够凭借母语生存下去了。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.Dites-moi aussi comment on dit " beauf" dans votre langue maternelle.

也告诉我你们的母语是怎么说beauf的。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

4.Cette double culture, ces deux langues maternelles, m’apparaissent, bien au contraire, comme une richesse.

正好相反,这种双重文化,两种母语对我来 说是一种财富。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

5.Dès la maternelle, les enfants français créent des bijoux, écrivent des poèmes pour leur maman.

开始法国的孩子们就会为母亲制作首饰和写诗。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

6.Ils vont commencer par les maternelles et les écoles élémentaires.

他们会和小学先开始。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Le dernier recensement de 2011 recensait plus de 19,000 langues maternelles.

上一次在2011 年的人口普查记录了超过 19,000 种母语。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Easy French

8.Donc vous avez beaucoup d'amis que vous connaissez depuis la maternelle ?

所以你有很多就认识的朋友吗?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

9.La " langue maternelle" , c'est la langue qu'on apprend de nos parents.

“langue maternelle父母那里学到的语言。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

10.Dans ta langue maternelle, tu as appris les mots de manière accidentelle.

在你的母语中,你无意中学会了这些单词。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.Comment as-tu appris ta langue maternelle ?

你是如何学习母语的?

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

12.Vous faites certainement des erreurs à l'oral et à l'écrit dans votre langue maternelle.

用母语说和写时,你肯定会犯错误。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

13.Tu es perdu et ça, c'est un problème qu'on peut rencontrer dans notre langue maternelle.

你迷失了,这是我们在母语中可能遇到的问题。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

14.Mon ami, répondait madame Grandet animée par un sentiment de dignité maternelle, nous verrons cela.

“哦,那个,慢慢再说罢。”葛朗台太太回答,她觉得做母亲的应该保持她的尊严。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

15.Et vous parlez votre langue maternelle mieux que moi.

你们的母语可以比我说得好。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

16.Vrai, dans ce sens, signifie des personnes dont le français est la langue maternelle.

真正的,在这里意为他们的母语是法语

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

17.Et en fait, c'est très souvent le cas avec la grammaire dans sa langue maternelle.

其实,对于母语的语法,常常会出现这种情况。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

18.C'est comme ça que tu as appris finalement ta langue maternelle.

你就是像这样学会母语的。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

19.Oui, c'est ma langue maternelle, donc je suis fluide quand je parle.

嗯,这是我的母语,所以我说话的时候很流利。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

20.Donc en France, il y a d'abord l'école maternelle, c'est entre 3 et 6 ans.

在法国,首先是幼园,入学时间是在3到6岁之间。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transconductance, transcondylien, transconfiguration, transconnecteur, transcontainer, transconteneur, transcontinental, transcortical, transcriptase, transcripteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接