De même, le chinois est enseigné dans la plupart d'entre elles, en tant que matière obligatoire ou matière à option.
这些学校大多会教授中,作为必修或选修
科目。
En outre, les disciplines « Sciences agronomiques », « Sciences de l'ingénieur », « Gestion des entreprises », « Sciences marines », « Économie familiale » et « Société de l'information et informatique » sont devenues des matières à option accessibles aux garçons et aux filles.
此外,“农业科学”、“工程技术”、“商业管理”、“海洋科学”、“家政科学”以及“信息社会和计算机”等课程,男女生都可以选修。
La Mauritanie et Maurice citent en outre des sections appropriées de leur Code pénal; Maurice précise également que, dans ce contexte, plusieurs affaires sont en attente de jugement (en cela, les autorités mauriciennes répondent à une option facultative en matière de rapport).
毛里塔尼亚和毛里求斯还摘录了其刑法中相关段落,而毛里求斯则指出多起案件正在候审,因此履行了非强制性报告项目。
La première partie du répertoire donne la liste des manuels permettant l'acquisition du minimum de connaissances obligatoire. La deuxième partie donne une liste de manuels complémentaires et de matériels didactiques de toute nature destinée à compléter le minimum de connaissances obligatoire, ainsi que de manuels portant sur les matières à options.
名单第一部
列出了最低义务课程所需
教科书,第二部
列出了高等教
教科书,最低义务课程以外
学习材料和选修课程
教科书。
Il y a lieu de rappeler que, conformément à la loi sur les écoles primaires et secondaires, un élève a le droit de choisir une école qui convient à ses aptitudes et intérêts, de faire un choix parmi les matières à option enseignées dans son école ou de suivre un programme individuel.
需要注意是, 根据《基础教
和高级中学教
法》
规定, 学生有权选择他们感兴趣
学校, 有权在学校教授
选修课中进行选择或根据个人选择
课程学习。
En pratique ce droit leur est accordé dans le système scolaire national normal (écoles dans lesquelles l'enseignement se fait dans la langue d'une minorité donnée, écoles dans lesquelles la langue de la minorité est une matière à option, classes séparées dans lesquelles l'enseignement se fait dans la langue d'une minorité) ou dans des écoles bilingues.
普通国立学校系统(以某一少数群体语言为教学语言
学校、作为选修课教授少数群体语言
学校、以某一少数群体
语言作为教学语言
单独班级)或双语学校里实际上落实了这项权利。
Ce document sert de base aux futures mesures dans le domaine de l'éducation de la population rom et comprend une analyse de la situation actuelle et des mesures prises par le ministère compétent, un aperçu des principaux cas non résolus et des recommandations de solutions (par exemple inscription des enfants roms dans les jardins d'enfants, éducation permanente des enseignants, possibilité de choisir la culture rom comme matière à option dans les écoles élémentaires, etc.).
作为教罗姆人口方面未来措施
依据,该
件
了对目前情况
析和资格部门采取
措施,总结了未解决
关键问题,并对解决问题提出了建议(罗姆儿童入幼儿园、继续对教师
职业教
、在小学开设罗姆族
选修课等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。