有奖纠错
| 划词

Enfin, il convient de relever l'augmentation du nombre de matriarcats.

最后应该指出,以妇女为户长家庭数目增加。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans l'un des groupes ethniques, les Kunama, le matriarcat est de règle et fonctionne toujours.

例如,在厄立特里亚一个名叫库纳玛种族群落中,女族长是土治者,她现在仍然行使自己权力。

评价该例句:好评差评指正

L'instauration du matriarcat a influencé le développement social depuis l'époque de Norkor Phnom, de Chenla et jusqu'à celle d'Angkor.

实行母权制结果致从Norkor Phnom、真腊、直吴哥时代社会发展。

评价该例句:好评差评指正

Les agents de l'État n'attribuent pas de parcelles aux femmes, même dans les régions où règne le matriarcat, estimant qu'elles ne pourraient pas se rendre dans les bureaux pour remplir les papiers nécessaires.

政府认为妇女不公室填写必要文件,所以即便在母权社会占主区里,政府也不把土分配给妇女。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan de l'égalité entre hommes et femmes, une comparaison entre les conditions de logement dans les matriarcats et dans la moyenne de la population brésilienne ne révèle aucune différence notable.

关于性别问题,妇女为户主家庭住房条件与巴西人口平均住房条件相比差别不大。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement royal rappelle que, dans la société cambodgienne, au siècle de Preah Neang Soma ou à l'époque de Neang Neak, un État et la civilisation de Norkor Phnom ont été établis en tant que toute première civilisation sur le territoire de l'Asie du Sud-Est. Depuis lors, la société cambodgienne a suivi les préceptes du matriarcat selon lesquels la femme est un être supérieur.

答复9 王国政府指出,柬埔寨社会在早先Preah Neang Soma或Neang Neak时代100年建立了一个国家和东南亚区域初期文化,Norkor Phnom文化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得到一份奖学金, 得到一则消息, 得道多助,失道寡助, 得法, 得分, 得分(进球), 得分(体育比赛的), 得感冒, 得过且过, 得好评的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热

Et la figure emblématique qui est très représenté dans le film puisqu'elle a vraiment un rôle à part entière, c'est Frida Kahlo qui est l’ambassadrice de la culture mexicaine et du matriarcat.

在电影中非常有代表性的标志性人物,因为她己确实有一个角色,那就是弗里达·卡罗,她是墨西化和母权制的大使。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得胜教会, 得胜者, 得胜者的, 得失, 得失相当, 得时, 得势, 得手, 得数, 得思乡病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接