有奖纠错
| 划词

Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.

从而可以明显观察到这种物质主义即使语言中也进行着运作。

评价该例句:好评差评指正

L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.

个人主义物质主义继续受到吹捧,而社会人类价值观念却受到冷落。

评价该例句:好评差评指正

On continue de chanter les louanges de l'individualisme et du matérialisme aux dépens des valeurs sociales et humaines.

个人主义实利主义继续受到赞美,而牺牲了社会人身价值。

评价该例句:好评差评指正

Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.

人的内心不充满了爱,而充满贪婪、充满实利主义对财富的贪得无厌。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue est d'autant plus important dans la promotion de la conduite humaine qui rejette les normes du matérialisme et leur influence.

因此,对进抵制物质至上主义标准及其影响的人的表现方面显得加重要。

评价该例句:好评差评指正

La paix, a-t-il dit, ne peut régner dans un environnement où il n'existe aucun lien familial et où le matérialisme est roi.

他说,缺乏家庭联系纽带、物质主义盛行的环境下,不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Si nous nous engageons à remplacer dans nos coeurs le matérialisme par l'amour de l'humanité, ce sera la meilleure façon de dire « oui » aux enfants.

如果我们承诺以人类爱心取代我们心中的实利主义,则这才关心儿童的最有效途径。

评价该例句:好评差评指正

Il est déconcertant que les autoroutes du développement soient encombrées par la circulation bruyante et incontrôlée du matérialisme et son parent tapageur, la consommation à outrance.

发展的高速路挤满了喧闹不守规矩的唯利主义及其鲁莽的伙伴消费主义的车辆,这令人不安。

评价该例句:好评差评指正

En recréant nos propres sociétés nous sommes confrontés aux désavantages structurels du chômage, de l'analphabétisme et de la tyrannie qu'imposent la consommation à outrance et le matérialisme.

我们改造我们自己的社会时面临着失业、文盲消费主义及物质主义占上风的结构性不利条件。

评价该例句:好评差评指正

Les drogues, l'exclusion sociale, les nouveaux problèmes médicaux et psychologiques, le matérialisme et l'individualisme extrême ne sont que quelques uns des problèmes les plus importants de nos sociétés.

毒品、社会排斥、新的医学心理问题、实利主义极端个人主义我们所有社会面临的其它一些主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'avenir est menacé par la tentation du matérialisme absolu, qui peut être compris comme le risque de réduire le développement à la simple satisfaction des besoins matériels.

另一方面,未来还受到极端物质主义诱惑的威胁,这种威胁可归结为将发展降低到仅仅满足物质需求的水上。

评价该例句:好评差评指正

Elle allie les principes philosophiques à la fois de l'idéalisme et du matérialisme, de la religion et du laïcisme, de la quête de sa propre identité et d'un processus de mondialisation n'excluant personne.

这一文明包括了理想主义物质主义、宗教与世俗主义、追求自身价值观普遍的全球化的哲学信条。

评价该例句:好评差评指正

La question de la pauvreté et du matérialisme évoquée plus haut (ou les vertus des économies de marché et les vices des sociétés de marché) indique à quel point il est difficile d'instaurer ce type de réflexion ou de débat.

以上提到的贫穷物质主义的问题,或市场经济体的好处市场社会的缺点都说明了这类反思辩论的困难。

评价该例句:好评差评指正

Une représentation insuffisante de femmes au Gouvernement, les possibilités d'emploi réduites pour les femmes, le matérialisme et le gaspillage, l'alcoolisme et les mauvais traitements, la détérioration des cultures et pratiques traditionnelles sont, entre autres, les défis auxquels nous devons faire face.

我国政府中妇女代表的不足,妇女就业机会的极度缺乏,物质主义浪费,酗酒虐待,来自大家庭的支持结构的崩溃,以及传统文化习惯的衰落,都我们当今所面临的其它挑战之列。

评价该例句:好评差评指正

Si les grandes religions continuent de gaspiller leurs énergies dans une guerre fratricide, au lieu de se considérer comme des partenaires amicaux dans la tâche suprême de nourrir la vie spirituelle de l'humanité, le rapide progrès de l'humanisme séculaire et du matérialisme moral est garanti.

如果各大宗教继续把它的精力浪费兄弟之间相互残杀的战争中,而不把自己看成丰富人类精神生活的至高无上的任务中的友好合作伙伴的,就为世俗的人文主义道德上的物质主义的迅速上升创造了条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器, 倒数, 倒数第二, 倒数第二的, 倒数第二个音节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Stigmatisée par les féministes pour sa plastique, son conformisme social et son matérialisme, Barbie reste d'abord à l'écart de toute activité professionnelle.

芭比娃娃因其可塑、社会和物质主义而被女权主义者污名化,最初远离任何职业活动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(视频版)2018年合集

Ce sont là des théories d’un matérialisme froid et irrationnel que je déteste parce qu’elles excluent toute notion d’une providence créatrice.

这些理论是关于冷酷和非理物主义理论,我讨厌它们,因为它们排除了任何创造天意概念。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Le consumérisme, ce n'est pas du matérialisme, c'est plutôt la matière engloutie, sacrifiée au nom du dieu Amour, ou plutôt au nom du capital séduction.

消费主义不是物质主义。它却是那些以爱神之名,牺牲了生吞活剥了者 不如说是以诱惑资本名义。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Et puis enfin, même ce réalisme magique n'est pas inventé de toutes pièces : il témoigne du rapport que les populations colombiennes entretiennent à la réalité, bien loin du matérialisme européen.

最后,即使是这种魔幻现实主义也不是白手起家:它证明了哥伦比亚人民与现实之间关系,与欧洲物主义相去甚远。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous devons comprendre que les choses changent à mesure de leur évolution et que nous ne pouvons pas nous fonder sur un déterminisme technologique ou un matérialisme mécanique pour conclure que notre avenir est déjà mort.

我们应该看到事物在发展变化中,不能用技术决定论和机械物论把未来步看死。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La France a ses rechutes de matérialisme, et, à de certains instants, les idées qui obstruent ce cerveau sublime n’ont plus rien qui rappelle la grandeur française et sont de la dimension d’un Missouri et d’une Caroline du Sud.

法国也曾多次犯过物主义错误,有时,使这超凡头脑闭塞思想点也不能使人回想起伟大法国,而只回想起米苏里州南卡罗来纳州罢了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴, 倒头, 倒退, 倒退的, 倒退的政策,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接