有奖纠错
| 划词

Dans la pratique, les enquêtes sont menées conjointement.

在实践中,计算机犯罪的调查明,在各国执法机构之间亟需开展合

评价该例句:好评差评指正

Trois enquêtes internationales ont été menées pour évaluer cette attaque.

对这次攻击进行了三次国际调查。

评价该例句:好评差评指正

Trois inspections de qualité ont été menées dans les missions.

对3个外地特派团进行了质量检测。

评价该例句:好评差评指正

On soutient toutes les justes lutes menées par les peuples du monde entier.

我们支持全世界人民的正义斗争。

评价该例句:好评差评指正

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口的宣传教育。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études utiles, portant sur les fonctions administratives, ont également été menées.

还就行政职责进行了若干有益的研究。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了国际法院开展的重要活动。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs partenaires interviennent dans les activités de déminage actuellement menées au Mozambique.

目前在莫桑比克进行的排雷活动由几个伙伴进行。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 10 missions d'évaluation ont été menées ou financées.

成立或资助了10多个评估团。

评价该例句:好评差评指正

Cuba réaffirme qu'elle condamne les actions unilatérales menées par certains États.

古巴重申,谴责某些国家采取的单边行动。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些联合国进行的类似研究的是相吻合的。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces activités ne sont-elles pas déjà menées à New York?

此项有的是否已在纽约进行?

评价该例句:好评差评指正

Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.

应当积极地推行和解社会融合政策。

评价该例句:好评差评指正

Diverses activités ont été menées dans le cadre d'initiatives régionales phares.

按照区域主要倡议执行了几项活动。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.

该决议谴责以色列在加沙的军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, des actions de formation vastes et progressistes sont menées auprès des fonctionnaires.

此外,我们针对公务员开展了基础广泛的教育活动。

评价该例句:好评差评指正

Des missions de suivi ont été menées depuis pour actualiser les informations obtenues.

此后进行了一些后续访问,以掌握最新情况。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc d'actions terroristes menées à bien par un mercenaire.

这些恐怖主义行动均属于雇佣军行动。

评价该例句:好评差评指正

Des activités continuent d'être menées pour régler le problème des enfants des rues.

街童问题继续是活动的重点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac, en vue de, ENA, Enaliornis, énalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

Bien organisées, ses unités militaires menées par des généraux très compétents recevaient des ordres coordonnés du calife.

其军事部队组织严密,由能力出众的将领领导,且接受哈里发的协调命令。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Durant des siècles, des persécutions menées contre les communautés juives font de nombreuses victimes.

在几个世纪中,对犹太人群体的迫害让许多人成为了受害者。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Elles sont notamment menées par les Abbassides, les descendants d'Al Abbas, l'oncle du Prophète Muhammad.

尤其在阿拔斯王朝时期, 以阿巴斯的后裔和先知穆罕默德的叔叔为首发起了一系列起义。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais selon des recherches menées par un psychologue du Wellesley College, il existe quatre types différents d'introvertis.

根据韦尔斯利院心理家的研究,存在四种不同类型的内向者。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ah ! jeune téméraire, dit Norbert, il y a trop de voitures, et encore menées par des imprudents !

“啊!小冒失鬼,”诺贝尔说,“这儿车子太多了,而且赶车的都是些不谨慎的家伙!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20165

Des frappes aériennes sont aussi menées en Irak.

空袭也在伊拉克进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810

Des recherches ont été menées dans une forêt d'Istanbul.

研究是在伊斯坦布尔的一片森林中进行的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Plusieurs actions comme celle-ci sont menées partout en France.

像这样的一些行动在法国各地都在进行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Des perquisitions ont été menées au sein de l'usine de Caudry.

- 在 Caudry 工厂内进行了搜查。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

En haut de cette montagne, des observations scientifiques sont menées depuis 1874.

自1874以来,人们一直在这座山顶进行科观测。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Des auditions sont également menées à la brigade de gendarmerie de Céret.

听证会也在塞雷宪兵队举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Ce centre de commandement décide des opérations militaires françaises menées dans l'espace.

该指挥中心决定法国在太空的军事行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

Après les frappes meurtrières menées par l'armée israélienne dans la bande de Gaza.

以色列军队在加沙地带发动致命袭击之后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Un plan en partie inspiré par les actions déjà menées dans des collèges de Haute-Garonne.

该计划在一定程度上受到了上加龙省大已经开展的行动的启发。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133

Hier, 3 partis de l'opposition ont dénoncé les expéditions punitives menées depuis par la police.

昨天,3个反对党谴责警察自那时以来进行的惩罚性远征。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’endroit où vous vous trouvez aujourd’hui est le point de ralliement de différentes opérations militaires menées dans le monde entier.

“在全球各战区,我们这里现在成为焦点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

Opérations menées sur terre et sur l'eau.

在陆地和水上进行的操作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Cette riveraine a assisté de loin aux recherches menées hier.

这位当地居民从很远的地方参加了昨天进行的研究。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131

Suite à des opérations menées par les soldats français et maliens.

在法国和马里士兵执行的行动之后。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228

L'hebdomadaire a fait le tour des actions menées cet été.

该周刊回顾了今夏天开展的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie, énarbrer, énarchie, énargite, énarque, énarthrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接