Autant de problèmes mondiaux menaçant l'ensemble de l'humanité.
这些全球性问题是对类的共同威胁。
Nous ne devons pas nous montrer protecteurs ou condescendants et surtout pas menaçants.
我们不应在彼此关系中以恩自居,或以一等,而且我们也不能咄咄逼。
Le spectre de la guerre en Iraq devient de plus en plus menaçant.
伊拉克战争的幽灵日益逼近。
Le Tribunal continue d'opérer dans un environnement très menaçant et à haut risque.
法庭继续在风险、威胁大的环境中运作。
Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.
他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。
Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.
尽管它有来势汹汹的气场,公牛鲨并不是一个会攻击类的物种。
La situation en Terre sainte est grave et menaçante.
圣地的安全局势是严重和危险的。
Le régime de Saddam Hussein constitue un danger grave et menaçant.
萨达姆·侯赛因的政权是一个严重和正在形成的危险。
Nous avons déjà commencé à voir les premiers signes de cette évolution menaçante.
我们已经看到这种威胁性事态发展的最初。
Si ces idées sont menaçantes, elles peuvent être sanctionnées comme un acte d'intimidation.
果这些思想包括威胁性内容,则这些思想可作恐吓罪加以惩处。
Les armées dans la région ne sont devenues ni moins nombreuses ni moins menaçantes.
本区域的军队没有变小或减少威胁力。
Cela rend la rhétorique irresponsable et menaçante du Gouvernement iranien d'autant plus alarmante.
因此,伊朗领导不负责任的威胁性言论就更加令感到震惊。
La situation de la dette extérieure demeure menaçante pour beaucoup de pays en développement.
外债状况继续对许多发展中国家构成威胁。
Ces questions sont particulièrement importantes à la lumière des possibilités menaçantes de terrorisme nucléaire.
鉴于核恐怖行动的可能性所产生的威胁,这些问题尤其重要。
Les armes de destruction massive sont le danger le plus menaçant pour l'humanité et la civilisation.
大规模毁灭性武器是对类和文明的最大的威胁。
Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.
而我们在大会堂所听到的一直是威胁和侵略性的发言,包括一些接近于污辱性发言。
Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威胁性行、财政主导权、孤立和降级。
Il sera difficile de maintenir ces progrès alors que l'hiver devient plus menaçant.
随着冬季的强化,这种进展很难保持。
La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.
大规模军备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa couleur est parfaite et son regard est presque menaçant.
它的颜色是完美的,它的目光几乎是可怕的。
C'est un bruit d'une bombe très lourde, très menaçante.
这种重型榴弹炮的声音非常响,非常具有威胁性。
Mais le ciel devenait de plus en plus menaçant. Des symptômes d’ouragan se manifestaient.
但天越来越糟,出现了一些大风暴的迹象。
Et à ces mots d’Artagnan fit un geste si menaçant, que le blessé se releva.
话音刚落,达达尼昂举手顿足,势咄人,吓受伤者站起身来。
Cependant, le principal courant de la vallée du creek Rouge devenait de plus en plus menaçant.
这时候,红河河谷的主要洪流造成的威胁愈来愈大了。
Ses yeux étaient restés ouverts et menaçants.
他的眼睛依旧恶狠狠地睁。
Tout cela s’accomplit sans précipitation, avec cette gravité étrange et menaçante qui précède les mêlées.
这一切都是在不慌不忙的情况下,混战前少见的那种严肃态度和咄咄逼人的势中完成的。
Ces esprits, immenses et menaçants, s'avancèrent vers lui.
这些守卫高大而凶恶,朝乌鸦逼近。
Crabbe et Goyle gonflèrent leurs biceps d'un air menaçant.
克拉布和高尔威胁地鼓动肌肉。
Verpey parlait très vite et à voix basse aux gobelins qui l'écoutaient les bras croisés, l'air plutôt menaçant.
巴格曼正压低声音,飞快地对妖精们说什么,妖精们都交叉手臂,一副势汹汹的样子。
Les titans, menaçants, passent à l'attaque et les dieux répliquent.
提坦神族发出威胁,发起攻击,而众神则做出回应。
Ses yeux brillèrent d’un vif éclat ; sa main devint menaçante.
他的眼睛发光;他的手用力抓紧我。
Pendant la première semaine de mars, le mont Franklin redevint menaçant.
三月份的第一个星期,情况又险恶了。
Ne t’avise pas de revenir ici ;dit ma mère d’un ton menaçant.
不许你回家,母亲用威胁的口说道。
Leur dernier obstacle portait le nom menaçant de Porte de l'Enfer.
他们的最后一个障碍叫做“地狱之门”,名字很吓人。
Du coup, Levaque devint menaçant, le poing sous le nez de Maheu.
这一来,勒瓦克立刻摆出一副要打架的样子,把拳头直伸到马赫的鼻子下面。
Vackeers déplaça le fou blanc de C1 en G5, menaçant le cavalier noir.
维吉尔把白象从C1移到了G5,直逼黑马。
C’était un hasard peut-être, sans doute, à coup sûr, mais un hasard menaçant.
这也许… … 想必… … 肯定是一种偶然的巧合,但是一种带威胁性的偶合。
J'vous tuerai, dis-je d’un ton menaçant.
我要杀了你,我威胁道。
Ne t'avise pas de revenir ici, dit ma mère d'un ton menaçant.
—你还敢回来,我妈妈说,带威胁的语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释