有奖纠错
| 划词

Les murs menacent de tomber.

墙快塌了。

评价该例句:好评差评指正

"La liberté est-elle menacée par l'égalité ?"

自由是否了平等威胁

评价该例句:好评差评指正

Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.

现在病的威胁

评价该例句:好评差评指正

Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.

这些气候变化正在威胁着我们的可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?

网络世界威胁到我们的私人生活了吗?

评价该例句:好评差评指正

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到我们地区的安全。

评价该例句:好评差评指正

La paix peut-être menacée de différentes manières.

平的威胁并且确实产生于同的来源。

评价该例句:好评差评指正

Cette diversité phytogénétique est aujourd'hui gravement menacée.

这种作物遗传多样性现在到严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Au Darfour, des millions de personnes sont menacées.

在达尔富尔,数百万人到威胁。

评价该例句:好评差评指正

J'entends des rebelles qui menacent de me tuer.

我听到暴乱分子威胁着要杀我。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la sécurité internationales sont constamment menacées.

国际平与安全威胁

评价该例句:好评差评指正

Deux difficultés qui menacent ce partenariat doivent être résolues.

有两个情况危及这一伙伴关系,必须解决。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes âgées sont surtout menacées par la pauvreté.

是老年人福祉的主要威胁。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la sécurité internationales seront constamment menacées.

国际平与安全将到经常的威胁。

评价该例句:好评差评指正

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

家庭生活健康到长远威胁

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait aussi été menacée par un adjoint du procureur.

据称,她还到一位助理检察官的威胁

评价该例句:好评差评指正

Cette crise risque en effet de menacer la stabilité régionale.

危机的确有可成为对区域稳定的威胁。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses lacunes, qui menacent les progrès réalisés, demeurent toutefois.

但是,仍然存在许多足之处,这些足之处威胁着已经取得的成果。

评价该例句:好评差评指正

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

由害怕造成的事可威胁到人身的安全或者是人的道德!

评价该例句:好评差评指正

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国人民将面临饥饿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花, 残花败柳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

La France métropolitaine, avec 5500 kilomètres de côtes, est directement menacée.

本土拥有5500公里海岸线,它直接受到威胁

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les minorités sexuelles, déjà menacées auparavant, sont plus pourchassées que jamais.

以前就受到威胁性少数群体,比以往任何时候都更容易受到追捕。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Toutefois, cette technique de pêche est menacée due à l’activité humaine croissante.

然而,这种捕鱼技术由于人类活动而受到了威胁

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

L'eau, qui est un élément indispensable à la vie, est directement menacée.

水是生活中不可或缺元素,也直接受到了威胁

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et plus de 20 millions d'années, si les espèces actuellement menacées disparaissaient.

如果目前濒临灭绝物种灭绝,则需要2000多万年时间。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle avait dû payer vingt francs à un cordonnier, qui menaçait de les faire saisir.

她不得不把二十个法郎给了鞋匠,因为他威胁说要控告他们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'extrême droite y voit le symbole d'une France éternelle, constamment menacée par des éléments étrangers.

极右翼将其视为永恒法象征,不断受到外来元素威胁

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Elles sont indispensables pour atténuer le réchauffement climatique, mais elles sont aujourd'hui menacées.

它对缓解全球变暖至关重要,但它正在受到威胁

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et de maintenir la suprématie technologique américaine, de plus en plus menacée par les entreprises chinoises.

并且保技术绝对优势,中企业对其造成威胁越来越大。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ma fleur est menacée de disparition prochaine ?

“我花是很快就会消失吗?”

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cette nature est fragile et souvent menacée.

这种特质是脆弱,经常受到威胁

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Des vagues immenses menaçaient ses deux occupants.

巨大海浪威胁这两个船上人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils avaient compris quel danger les menaçait.

他们现在明白自己将要遭到危险了

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un moment, elles restèrent là, agenouillées, à se menacer.

这一阵子,两个妇人半跪在那里互相威胁

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Madame Pince, la bibliothécaire le menaça d'un plumeau.

图书馆管理员平斯夫人朝他挥舞着一把鸡毛掸。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Si elle brûle, ce sont 16 tonnes de métal qui menacent de tomber à travers les étages.

如果那里起火,16吨金属可能会从木结构上掉下来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle abrite de nombreuses espèces végétales et animales menacées, comme le takin du Sichuan et le panda.

这里养育着种类丰富植被,濒临灭绝动物比如说四川羚牛和熊猫。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Des phrases comme celle-ci menacent la fin de la relation.

这样句子威胁着关系结束。

评价该例句:好评差评指正
家地理

Les abeilles libèrent des phéromones quand elles se sentent menacées.

蜜蜂在感到受到威胁时会释放信息素

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mais comment faire ? Avertir les personnes menacées ? où les trouver ?

但是应当怎么办呢?通知那两个暗算人吗?到什么地方去找他们呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘, 残缺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接