有奖纠错
| 划词

Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.

条例同时包含了一特别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。

评价该例句:好评差评指正

La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.

这种酒每酒瓶上都贴有垄断标记。

评价该例句:好评差评指正

Trois messages intersectoriels méritent cependant une mention spéciale.

互为交织的信息比较突出。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit comprendre diverses mentions obligatoires et être motivée.

裁决必须包括各种强制性措施,且必须说明

评价该例句:好评差评指正

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

评价该例句:好评差评指正

On a proposé de supprimer la mention des deux conventions.

有人提议不要提及两项公约。

评价该例句:好评差评指正

Il constate que le budget n'en fait pas mention.

委员会意到,这方面的资料没有在预算中列报。

评价该例句:好评差评指正

Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.

每位发言人演讲时间为15分钟,标发言时间者除外。

评价该例句:好评差评指正

Les questions législatives qui doivent être résolues méritent une mention particulière.

立法部门的下一议程特别值得意。

评价该例句:好评差评指正

Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.

他们提到一项国会决议作为这样做的

评价该例句:好评差评指正

Les normes relatives à la responsabilité méritent une mention spéciale et distincte.

于责任的规范应该特别另外提及。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地的维持和平行动特别值得一提。

评价该例句:好评差评指正

La pratique concernant la mention des auteurs dans les publications des statistiques internationales.

国际统计出版物中引述的妥善做法。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'éléments nouveaux du programme méritent peut-être une mention spéciale.

一些重要方案出现突出的发展。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,尤须候选者的独身生活问题。

评价该例句:好评差评指正

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

在其他日期,某数额是以“购买”的代号记入账户。

评价该例句:好评差评指正

La situation critique des pays à revenu intermédiaire fortement endettés mérite une mention spéciale.

特别应该指出的是中等收入国家和负债累累的国家所面临的棘手状况。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est regrettable que ses décisions ne fassent aucune mention de la Convention.

但是,令人遗憾的是,监察员的意见没有援引《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 devrait faire aussi mention des assurances et garanties de non-répétition.

第1款还应提及保证和保障不再犯。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».

如果已通过的日期和模拟日期之间没有变化,则标“相同”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voie lactée, voie réticulaire, voierie, voïévode, voïévodie, voigtite, voilà, voilà que, voilage, voile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Le visa porte bien la mention « étudiant » ?

签证注明是“学生”了吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La règlementation n'impose aucune mention supplémentaire aux fabricants.

法规没有硬性规定生产商有任何信息补充提及。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En les épluchant, vous ne trouverez pas forcément la mention " sucre" .

当你把阅读标签的时候,你不一定会发现“糖”这个词。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Moi personnellement, j'ai eu la mention très bien, j'étais contente.

就我个人而言,我得到了" très bien" ,我很高兴。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Un chapitre une pinte, un chapitre une pinte et c'est la mention assurée.

一章一杯,一章一杯,保证能记住。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Il fallait la mention « colis non commercial » .

须标记“非商业包裹”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette mention indique la provenance de ce qu'on achète.

这个批注表明我们所买东西的来源。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les publicités doivent également en faire mention.

广告也应该要提到。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je crois que l'histoire en fait mention.

“历有记载。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Il faut bien vérifier qu'il y ait la mention « convient à la préparation des biberons » .

须检查是否有“适合奶瓶准备”的字样。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

À ne pas confondre avec une mention presque identique à consommer de préférence avant le 15 décembre 2010.

不要把这个定义搞混了,在2010年12月15日前食用最佳。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pourquoi tout le monde devient-il si sensible à la simple mention de la manipulation de la pensée ?

“怎么一提到思想控制,大家都这样敏感?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Chapeau bas, avec une mention spéciale pour le passage au supermarché.

向你致敬,特别要提到的是在超市的片段。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Donc c'est un CV sans nom, sans adresse, sans mention d'origine.

所以这是一份没有名字、没有地址、没有提出生地的简历。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vous n’êtes donc pas un des deux matelots dont le document fait mention ?

“你不是文件中说的那两个水手之一吗?”

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

C'est la seule mention qui donne véritablement une idée du produit fini.

这是唯一一个真正给出成品概念的术语。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mention spéciale pour la petite chips, ça c'est super bon. Allez Ciao !

我要特别评论一下小薯片,真的超级吃。了,再见!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les anciens registres font mention de quelques puisatiers ensevelis de la sorte dans les fontis.

据旧时档案记载,几个挖井工人就这样埋在陷下去的地里。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans toutes les annales de l'histoire, personne n'en a jamais fait mention !

在所有文明留下来的记载中,从来没有发生过!”

评价该例句:好评差评指正
Topito

On a cherché, et on a trouvé une mention de deux satellites de Pluton dans la série Alf.

我们搜索了一下,我们发现在阿尔夫系列中提到了冥王星的两个卫星。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée, voisement, voisin, voisinage, voisinance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接