有奖纠错
| 划词

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

司铎培育上,尤须关注候选者的独身生活问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.

这个条例同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。

评价该例句:好评差评指正

La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.

这种酒每个酒瓶上都贴有垄断标记

评价该例句:好评差评指正

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

评价该例句:好评差评指正

Trois messages intersectoriels méritent cependant une mention spéciale.

有三个互为交织的信息比较突出。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs de ces cas méritent une mention particulière.

一些具体的回应措施尤其值得一提。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit comprendre diverses mentions obligatoires et être motivée.

决必须包括各种强制性措施,且必须说明理由。

评价该例句:好评差评指正

On a proposé de supprimer la mention des deux conventions.

有人提议不要提及两项公约。

评价该例句:好评差评指正

Il constate que le budget n'en fait pas mention.

委员会注意到,这方面的资料没有算中列报。

评价该例句:好评差评指正

Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.

每位发言人演讲时间为15分钟,标注发言时间者除外。

评价该例句:好评差评指正

Les questions législatives qui doivent être résolues méritent une mention particulière.

立法部门的下一个议程特别值得注意。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, un certain nombre de groupes de munitions méritent une mention particulière.

但是,还有若干类弹药引起了特别注意。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes dont il a été fait mention aujourd'hui sont effectivement inacceptables.

今天所提到的罪行确实是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地的维持平行动特别值得一提。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'éléments nouveaux du programme méritent peut-être une mention spéciale.

一些重要方案出现突出的发展。

评价该例句:好评差评指正

La pratique concernant la mention des auteurs dans les publications des statistiques internationales.

国际统计出版物中引述的妥善做法。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les nouveaux membres de notre organisation, l'Afghanistan mérite une mention spéciale.

该组织新成员国中,阿富汗值得特别重视。

评价该例句:好评差评指正

Les grades universitaires correspondant à la licence sont accordés avec ou sans mention.

授予的学士一级大学学位既有普通的又有荣誉的。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions des États Membres à l'ATNUTO méritent aussi une mention particulière.

各会员国对东帝汶过渡行政当局的贡献也应得到特别提及。

评价该例句:好评差评指正

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

其他日期,某个数额是以“购买”的代号记入账户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的, 沉下脸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Le visa porte bien la mention « étudiant » ?

签证注明是“学生”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il fallait la mention « colis non commercial » .

它必须标记“非商业包裹”。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La règlementation n'impose aucune mention supplémentaire aux fabricants.

法规没有硬性规定生产商有任何信息补充及。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Moi personnellement, j'ai eu la mention très bien, j'étais contente.

就我个人而言,我得" très bien" ,我很高兴。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai noté les prénoms qui ont obtenu le plus de mentions.

我记下获得最多优秀成绩的名字

评价该例句:好评差评指正
Topito

Un chapitre une pinte, un chapitre une pinte et c'est la mention assurée.

一章一杯,一章一杯,保证能记住。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette mention indique la provenance de ce qu'on achète.

这个批注表明我们所买东西的来

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je crois que l'histoire en fait mention.

“历史好像有记载

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Dès cette première phrase, cette mention peut poser question.

从第一句话开始,就引起人们的质疑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et quand on passe cet examen, on peut échouer ou avoir la mention assez bien, bien, très bien.

当我们参加这个考试时,考试结果可能是不及格,及格、良好或者优秀。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

À ne pas confondre avec une mention presque identique à consommer de préférence avant le 15 décembre 2010.

不要把这个定义搞混,在2010年12月15日前食用最佳。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On a cherché, et on a trouvé une mention de deux satellites de Pluton dans la série Alf.

我们搜索一下,我们发现在阿尔夫系列冥王星的两个卫星。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

D’autres questions portaient sur leur état de santé, avec la mention d’éventuelles maladies ou de possibles états dépressifs.

其他问题是关于他们的健康状态的,并可能的疾病或可能的抑郁状态。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pourquoi tout le monde devient-il si sensible à la simple mention de la manipulation de la pensée ?

“怎么一思想控制,大家都这样敏感?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Chapeau bas, avec une mention spéciale pour le passage au supermarché.

向你致敬,特别要的是在超市的片段。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La mention « frais » en fait partie.

“新鲜”就是其之一。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Donc c'est un CV sans nom, sans adresse, sans mention d'origine.

所以这是一份没有名字、没有地址、没有生地的简历。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces mentions ne sont pas obligatoires mais elles sont valorisantes pour le produit. »

这些标注不是强制性的,但它们有益于产品。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vous n’êtes donc pas un des deux matelots dont le document fait mention ?

“你不是文件说的那两个水手之一?”

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

C'est la seule mention qui donne véritablement une idée du produit fini.

这是唯一一个真正给出成品概念的术语

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步, 沉重的物体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接