Dans la pratique, les enquêtes sont menées conjointement.
在实践中,计算机犯罪的调查工作表明,在各国执法机构之间亟需开展合作。
Trois enquêtes internationales ont été menées pour évaluer cette attaque.
对这次攻击进行了三次国际调查。
Trois inspections de qualité ont été menées dans les missions.
对3个外地特派团进行了质量检测。
On soutient toutes les justes lutes menées par les peuples du monde entier.
我们支持全世的正义斗争。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
这些主要针对拉美国家。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对贩运口的宣传教育。
Plusieurs études utiles, portant sur les fonctions administratives, ont également été menées.
而还就行政职责进行了若干有益的研究。
Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.
报告为我们概述了国际法院开展的重要。
Plusieurs partenaires interviennent dans les activités de déminage actuellement menées au Mozambique.
前在莫桑比克进行的排雷由几个伙伴进行。
Plus de 10 missions d'évaluation ont été menées ou financées.
成立或资助了10多个评估团。
Cuba réaffirme qu'elle condamne les actions unilatérales menées par certains États.
古巴重申,谴责某些国家采取的单边行。
Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.
这些结论与联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。
Certaines de ces activités ne sont-elles pas déjà menées à New York?
此项工作有的是否已在纽约进行?
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推行和解与社会融合政策。
Diverses activités ont été menées dans le cadre d'initiatives régionales phares.
按照区域主要倡议执行了几项。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
该决议谴责以色列在加沙的军事行。
Parallèlement, des actions de formation vastes et progressistes sont menées auprès des fonctionnaires.
此外,我们针对公务员开展了基础广泛的教育。
Des missions de suivi ont été menées depuis pour actualiser les informations obtenues.
此后进行了一些后续访问,以掌握最新情况。
Il s'agit donc d'actions terroristes menées à bien par un mercenaire.
这些恐怖主义行均属于雇佣军行。
Des activités continuent d'être menées pour régler le problème des enfants des rues.
街童问题继续是的重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien organisées, ses unités militaires menées par des généraux très compétents recevaient des ordres coordonnés du calife.
其军事部队组织严密,由能力出众将领领导,且接受哈里调命令。
Durant des siècles, des persécutions menées contre les communautés juives font de nombreuses victimes.
在几个世纪,对犹太人群体迫害让许多人成为了受害者。
Elles sont notamment menées par les Abbassides, les descendants d'Al Abbas, l'oncle du Prophète Muhammad.
尤其在阿拔斯王朝时期, 以阿巴斯后裔和先知穆罕默德叔叔为首起了一系列起义。
Mais selon des recherches menées par un psychologue du Wellesley College, il existe quatre types différents d'introvertis.
根据韦尔斯利院心理家研究,存在四种不同类型内向者。
Ah ! jeune téméraire, dit Norbert, il y a trop de voitures, et encore menées par des imprudents !
“啊!小冒失鬼,”诺贝尔说,“这儿车子太多了,而且赶车都是些不谨慎家伙!
Des frappes aériennes sont aussi menées en Irak.
空袭也在伊拉克行。
Des recherches ont été menées dans une forêt d'Istanbul.
研究是在伊斯坦布尔一片森行。
Plusieurs actions comme celle-ci sont menées partout en France.
像这样一些行动在法国各地都在行。
Des perquisitions ont été menées au sein de l'usine de Caudry.
- 在 Caudry 工厂内行了搜查。
En haut de cette montagne, des observations scientifiques sont menées depuis 1874.
自1874年以来,人们一直在这座山顶行科观测。
Des auditions sont également menées à la brigade de gendarmerie de Céret.
听证会也在塞雷宪兵队举行。
Ce centre de commandement décide des opérations militaires françaises menées dans l'espace.
该指挥心决定法国在太空军事行动。
Après les frappes meurtrières menées par l'armée israélienne dans la bande de Gaza.
以色列军队在加沙地带动致命袭击之后。
Un plan en partie inspiré par les actions déjà menées dans des collèges de Haute-Garonne.
该计划在一定程度上受到了上加龙省大已经开展行动启。
Hier, 3 partis de l'opposition ont dénoncé les expéditions punitives menées depuis par la police.
昨天,3个反对党谴责警察自那时以来行惩罚性远征。
L’endroit où vous vous trouvez aujourd’hui est le point de ralliement de différentes opérations militaires menées dans le monde entier.
“在全球各战区,我们这里现在成为焦点。
Opérations menées sur terre et sur l'eau.
在陆地和水上行操作。
Cette riveraine a assisté de loin aux recherches menées hier.
这位当地居民从很远地方参加了昨天行研究。
Suite à des opérations menées par les soldats français et maliens.
在法国和马里士兵执行行动之后。
L'hebdomadaire a fait le tour des actions menées cet été.
该周刊回顾了今年夏天开展行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释