有奖纠错
| 划词

Dans la pratique, les enquêtes sont menées conjointement.

在实践中,计算机犯罪的调查工作表明,在各国执法机构之间亟需开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante-huit séances communes de formation ont été menées.

除了其他之外,会议讨论内容包括保护边界过境点以防止子袭击。

评价该例句:好评差评指正

Huit missions de surveillance aérienne ont été menées.

执行了八次空中侦察/监测行动。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes sont plutôt menées dans d'autres pays.

因此,调查目前正在另一些国家行。

评价该例句:好评差评指正

Deux études de développement ont été menées jusqu'ici.

迄今已执行了两个发展研究项目。

评价该例句:好评差评指正

Trois enquêtes internationales ont été menées pour évaluer cette attaque.

对这次攻击行了三次国际调查。

评价该例句:好评差评指正

Trois inspections de qualité ont été menées dans les missions.

对3个外地特派团行了质量检测。

评价该例句:好评差评指正

Des interventions ont été menées dans 56 établissements secondaires professionnels.

在56所中等职业学校采取了干预措施。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses activités pertinentes, utiles, innovantes et importantes sont menées.

许多活动具有相关、实效、创新

评价该例句:好评差评指正

Des missions de conseil ont été menées dans 11 PMA.

对11个最不发达国家行了咨询访问。

评价该例句:好评差评指正

On soutient toutes les justes lutes menées par les peuples du monde entier.

我们支持全世界人民的正义斗争。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, certaines activités sont menées dans diverses administrations, le cas échéant.

在适当的情况下,工作由各个政府完成。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations ont été menées dans la limite des capacités disponibles.

在能力局限范围内行了磋商。

评价该例句:好评差评指正

Il continue de revendiquer les opérations militaires menées dans ce contexte.

青年党继续声称对以该运动的名义发起的军事行动负责。

评价该例句:好评差评指正

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

评价该例句:好评差评指正

Des enquêtes de ce type sont actuellement menées dans 54 pays.

目前正在54个国家行多指标类集调查。

评价该例句:好评差评指正

Six évaluations approfondies ont été menées et cinq autres sont programmées.

行了六项深入评估,并计划再做五项。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口的宣传教育。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études utiles, portant sur les fonctions administratives, ont également été menées.

而且还就行政职责行了若干有益的研究。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了国际法院开展的要活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮, 超带, 超淡型香烟, 超弹性, 超导,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Bien organisées, ses unités militaires menées par des généraux très compétents recevaient des ordres coordonnés du calife.

其军事织严密,由能力出众的将领领导,且接受哈里发的协调命令。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Durant des siècles, des persécutions menées contre les communautés juives font de nombreuses victimes.

几个世纪中,对犹太人群体的迫害让许多人成为了受害者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elles sont notamment menées par les Abbassides, les descendants d'Al Abbas, l'oncle du Prophète Muhammad.

尤其阿拔斯王朝时期, 以阿巴斯的后裔和先知穆罕默德的叔叔为首发起了一系列起义。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais selon des recherches menées par un psychologue du Wellesley College, il existe quatre types différents d'introvertis.

根据韦尔斯利院心理家的研究,存四种不同类型的内向者。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Ah ! jeune téméraire, dit Norbert, il y a trop de voitures, et encore menées par des imprudents !

“啊!小冒失鬼,”诺贝尔说,“这儿车子太多了,而且赶车的是些不谨慎的家伙!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Des frappes aériennes sont aussi menées en Irak.

空袭也伊拉克进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Des recherches ont été menées dans une forêt d'Istanbul.

研究是伊斯坦布尔的一片森林中进行的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Plusieurs actions comme celle-ci sont menées partout en France.

像这样的一些行动法国各进行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des perquisitions ont été menées au sein de l'usine de Caudry.

- Caudry 工厂内进行了搜查。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

En haut de cette montagne, des observations scientifiques sont menées depuis 1874.

自1874年以来,人们一直这座山顶进行科观测。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des auditions sont également menées à la brigade de gendarmerie de Céret.

听证会也塞雷宪兵举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce centre de commandement décide des opérations militaires françaises menées dans l'espace.

该指挥中心决定法国太空的军事行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Après les frappes meurtrières menées par l'armée israélienne dans la bande de Gaza.

以色列军加沙带发动致命袭击之后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un plan en partie inspiré par les actions déjà menées dans des collèges de Haute-Garonne.

该计划一定程度上受到了上加龙省大已经开展的行动的启发。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Hier, 3 partis de l'opposition ont dénoncé les expéditions punitives menées depuis par la police.

昨天,3个反对党谴责警察自那时以来进行的惩罚性远征。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’endroit où vous vous trouvez aujourd’hui est le point de ralliement de différentes opérations militaires menées dans le monde entier.

全球各战区,我们这里现成为焦点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Opérations menées sur terre et sur l'eau.

和水上进行的操作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cette riveraine a assisté de loin aux recherches menées hier.

这位当居民从很远的方参加了昨天进行的研究。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Suite à des opérations menées par les soldats français et maliens.

法国和马里士兵执行的行动之后。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

L'hebdomadaire a fait le tour des actions menées cet été.

该周刊回顾了今年夏天开展的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面, 超发达, 超发达的, 超凡, 超凡绝俗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接