A partir de là, plein de pays en Europe ont commencé à embaucher des Suisses comme mercenaires.
从那时起,欧洲许多国家开始雇佣瑞士作为雇佣兵。
Des bousiers mercenaires qui ont quand même mis 15 ans à régler le problème.
雇佣粪甲虫们花了15年时间才解决个问题。
Les Romains résistent bien plus que prévu, et leurs mercenaires, des cavaliers germains, foncent dans le tas.
罗马抗比预想要强得多,他们雇佣兵——日耳曼骑兵直接冲进了战场。
Ces temps troubles sont l’âge d’or de mercenaires d’élite spécialisés dans le renseignement : les ninjas.
个动荡时代是精英情报雇佣兵黄金时代:忍者时代。
Bamako considère donc qu'il s'agit de mercenaires et compte les juger comme tel.
因此,巴马科认为他们是雇佣军,并打算以此来评判他们。
Mais un jour, tandis que je touchais au but, une bande de mercenaires wolofs me fit prisonnier et me séquestra.
但有一天,当我快要成功时,一伙沃洛夫雇佣兵抓住了我,把我囚禁起来。
Il s'agit de mercenaires de Wagner.
些是瓦格纳雇佣兵。
T'es un mercenaire, fais ton boulot !
你是个雇佣兵,好好干!
Des mercenaires du groupe Wagner pourraient également être impliqués.
瓦格纳团雇佣军也可能参与其中。
Ils ne sont ni terroristes, ni mercenaires, affirme leur famille.
他们家说,他们既不是恐怖分子也不是雇佣军。
Donc, on n'est pas très loin du mercenaire.
所以,我们距离雇佣兵已经不远了。
Autre inconnue: le devenir des mercenaires en Afrique.
另一个未知数:雇佣军在非洲命运。
Mais que devient le contingent de mercenaires jadis engagés en Ukraine?
但是以前在乌克兰作战雇佣军队伍怎么样了呢?
Grâce à ses 5000 mercenaires, la Russie étend son influence sans apparaître directement.
俄罗斯凭借5000名雇佣兵,在不直接露面情况下扩大了影响力。
A Bakhmout, il se met en scène devant les cadavres de ses mercenaires.
在巴赫穆特,他站在舞台上,站在雇佣兵尸体前。
Mais le chef des mercenaires de Wagner a reconnu cet après-midi la percée ennemie.
但是瓦格纳雇佣兵首领在今天下午认出了敌突破口。
Pourtant, les mercenaires de Wagner s'acharnent, poussés par leur chef, en quête de notoriété.
然而,瓦格纳雇佣军仍然坚持,被他们领导者推动,以寻求恶名。
On connait la suite avec la création de Wagner, officine de désinformation et de mercenaires.
我们知道随着瓦格纳创建, 一家虚假信息和唯利是图药店接下来发生了什么。
C'est un personnage, Virgile, c'est un type qui a vécu la guerre, qui est sorti et qui est resté comme un mercenaire.
维吉尔是一个经历过战争、退伍后继续,当雇佣兵角色。
La Russie avance ses pions avec les mercenaires de Wagner et la Chine gagne des parts de marché.
俄罗斯正在推进瓦格纳雇佣军棋子,而中国正在获得市场份额。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释