有奖纠错
| 划词

Il ne lui reste plus qu'à mettre la main sur le livre magique.

他唯要做的就是得这本魔法书。

评价该例句:好评差评指正

Mettez la poule dans une grande marmite.

把鸡放进个大炖锅里。

评价该例句:好评差评指正

Mettez le reste du lait dans le pot.

把剩下的牛奶放进小锅里。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你的旧家具放上去。

评价该例句:好评差评指正

Comment mettre un éléphant dans le frigo en trois mouvements?

怎样用三个步骤把大象放进冰箱?

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas mettre ensemble le muguet et le narcisse .

铃兰与水仙花不宜放在

评价该例句:好评差评指正

Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.

快开始工作,否则你永远做不完。

评价该例句:好评差评指正

Les techniciens ont enfin réussi à mettre la machine en marche.

技师们终于成功把机器运行

评价该例句:好评差评指正

J'ai du mal à mettre de l'eau dans un seau.

我无法将水灌进桶里。

评价该例句:好评差评指正

Mettons le blé en tas.

我们把麦子堆吧。

评价该例句:好评差评指正

Où mettez-vous les documents judiciaires?

您把司法文件放哪里

评价该例句:好评差评指正

Je suis en train de mettre le couvert.

我正在摆放餐具呢。

评价该例句:好评差评指正

Il m'arrive de me mettre en colère.

惹我生气的事情时有发生。

评价该例句:好评差评指正

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引您的警惕。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de se mettre d'accord.

大家必须达成致。

评价该例句:好评差评指正

Il y a la place de mettre une table.

有放张桌子的地方。

评价该例句:好评差评指正

Le temps de mettre mon manteau et j'arrive.

等, 我穿好大衣就

评价该例句:好评差评指正

Corporation de mettre en place a 23 ans d'histoire.

总公司成立23年历史。

评价该例句:好评差评指正

Avec tout le courage de mettre en plhvace le plus brillishsourire.

用所有的勇气,撑最艳丽的笑容。

评价该例句:好评差评指正

Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?

您同意让他解我们的计划吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obstétrique, obstination, obstiné, obstine., obstinée, obstinément, obstiner, obstipation, obstructif, obstruction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

J'ai peur de la mettre en colère.

我生怕惹她生气。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Vous voulez mettre combien, à peu près?

您打算大约出多少钱?

评价该例句:好评差评指正
子与公主》电影节选

Il faudrait que tu mettes le torse de face.

把身体转向正面。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu te sens coupable de les mettre en colère.

你因为让他们生气而感到内疚。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Les feignants auront rien à mettre dans la marmite.

若不愿挨饿,那可万不能偷懒。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Savez-vous pourquoi vous vous mettez dans cet état ?

“知道你们为什么这样

评价该例句:好评差评指正
子》音乐剧精选

De toute façon, le soir vous me mettrez sous globe.

无论何,晚上请您将我放玻璃罩里。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Ours subit plusieurs blessures qui se mirent à saigner abondamment.

熊受了好几处伤,开始出大量的血。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Y a plus qu'à le mettre sur une pizza.

我们要做的就是把它放在披萨上。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Tous les pulls qui me mettent de bonne humeur, ils sont là.

所有让我拥有好心情的毛衣,都在这里。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais elle a révélé des insuffisances qui la mettent aujourd’hui en péril.

但她也暴露出自身的不足而使她处于今的危难中。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Peut-être que je vous retrouverai des photos, je vous les mettrai là.

也许我会找到些照片,我会把它们放在那里。

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Elle eut envie de se mettre dans les demoiselles de la Vierge.

教堂组织圣母的传女队,她直想加

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La prudence la plus vulgaire lui défend de nous mettre en liberté.

常人具有的谨慎也会使他不给我们自由的。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Je suis impatient d'y être et de me mettre au travail.

“我已经迫不及待了,真想赶紧到那里开始工作。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et il faut qu(e) tu mettes un costume, alors mets ton costume gris !

你需要穿身西装,那么你就穿灰色的西装吧!

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

C'est un sacré travail d'information de mettre en contact les opérateurs !

知道联系操作者的信息可是很神圣的工作!

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Pour l'industriel, c'est la possibilité de mettre en forme le verre.

对于工业家来说,这标志着塑造玻璃的可能性。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Je pense qu'il faut que tu te mettes de l'autre côté.

我想你得去另边了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Attention à bien mettre le s à sourcil et aussi à l'adjectif maigre.

注意要在“眉毛”和形容词“细”后面加上“s”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octafluoroisobutylène, octahydronaphtalène, octal, octamère, octamylamine, octamylose, octanal, octanaphtène, octandre, octane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接