有奖纠错
| 划词

Il est impossible de mettre en valeur les terres si elles ne sont pas restituées et démilitarisées.

如果领土不归还和实现非军事化,保障展是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les gouvernements doivent appuyer la mise en place d'infrastructures d'irrigation et mettre en valeur des terres irrigables lorsque les entreprises privées y rechignent.

因此,政府必须支助灌溉设备,拓可耕,而私人投资者是不愿意这样做的。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作的重点是,岛上东部称为“南边”的一片以往基

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation rapide des prix des cultures vivrières ne manquera pas d'intensifier les rivalités mettant en jeu les terres et les autres ressources naturelles, y compris les réserves forestières.

食作物价格急剧上升将加剧对土和其他自然资源,包括林保护的竞争。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes spéciaux de mise en valeur des terres reculées et arides, tels que celui visant à mettre en valeur les terres arides et semi-arides du Kenya, et l'intégration d'options non agricoles, sont de bons exemples de ce type de services.

边远和区特别方案(例如肯尼亚的《旱和半旱土方案》)以及统筹兼顾非农业备选方案,都是这种服务的良好的例证。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale et les organismes des Nations Unies ont été exhortés à maintes reprises à concevoir des politiques propres à aider directement les peuples autochtones à mettre en valeur leur propre terre, et à les associer à tous les stades des projets de développement.

会议一再促请世界银行和联合国各机构制定直接援助土著人民在其土上的展政策,并让土著人全面参与展项目。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons les États ayant posé ces mines à l'étranger à assumer leur responsabilité en coopérant avec les pays concernés aux opérations de déminage, en contribuant aux frais de celles-ci et en versant des indemnisations aux personnes qui en seraient victimes, ainsi qu'en mettant en valeur les terres concernées à des fins productives.

我们要求在自己领土外埋设雷的国家为这些雷承担责任,与受影响国家合作排除雷,提供排雷的费,并为产生的任何损失以及将受影响区恢复于生产目标提供补偿。

评价该例句:好评差评指正

Aux programmes de pays du PNUD et aux activités de l'UNSO, il faut ajouter divers programmes et fonds spéciaux qui ont aussi leur objectif de mettre en valeur les terres arides, notamment le Fonds pour l'environnement mondial (FEM), le Programme de microfinancements du FEM, le programme Capacité 21 et le Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU).

除了署的国别方案和通过治荒防旱处提供的支持外,还有一系列专项方案和基金的活动也包含了的目标。 这包括署全球环境基金(环境基金)、署/环境基金的小额赠款方案、21世纪能力方案、联合国资本展基金(资基金)以及其它方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


irréflexion, irréformable, irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2020年合集

La petite famille va mettre en terre les plants, dès que la météo le permettra.

小家庭会天气允许的情况下尽快种植幼苗。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu pourras le mettre en terre dans ton jardin ou dans un pot et tu auras bientôt un nouveau céleri comme celui-ci.

你可以花园的地里或花盆里,你很快就会有样的新芹菜。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il y passait volontiers une heure ou deux, coupant, sarclant, et piquant çà et là des trous en terre où il mettait des graines.

他乐里花上一两个钟,修枝,除草,里搠一些窟窿,摆下种子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais vous oubliez, dit en riant Debray, que nous sommes, comme l’a dit le roi Charles, francs de nom, francs de nature ; qu’en mettant le pied sur la terre de France, votre esclave est devenue libre ?

“但您忘记啦,”德布雷大笑着说道,”正像查理国王所说的:我们法国人天性最自由,她的脚一踏上法国领,她便自由了。”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Je ne parle pas de tous les cousines, consines et autre parents éloignés que vous mettez en terre à raison d’un au moins le semaine ! Quel massacre ! non, mais quel massacre ! Peut-on se représenter une famille pareille ? ...

我没有说你每星期至少为以为(表哥、表姐或者其他远亲)送葬得是多大一场屠杀啊!不,么一场大屠杀,我们能想象是发生同一个家庭的吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des corps que les volontaires mettent en terre dans des fosses communes sans s'interrompre, de jour comme de nuit.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


irremplaçable, irréparable, irréparablement, irrépréhensible, irrépressible, irréprochable, irréprochablement, irrésistible, irrésistiblement, irrésolu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接