有奖纠错
| 划词

Certes, le louveteau fait signe à la meute, mais ses signes restent énigmatiques pour l'ensemble des loups.

确实,狼崽为狼群标上了符号(即狼嗥——译注)但是它的符号对狼的全体保有

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

狼和Cheng [4]的庇护之间安置了一段对话。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la meute se retire mais revient la nuit d'après et, à nouveau appelle le louveteau.

事实上,狼群去休息了,但是会在深夜再来,再一次呼唤狼崽。

评价该例句:好评差评指正

Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

狼崽有几个月大,现在长到一只狗那大,一直持久的被捆绑在一只桩上。在晚上一群狼开始嗥叫。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci s'égosille pour leur répondre aux hurlements des louves, des mères de la meute. Soudain, un hurlement distinct résonne dans la steppe. Il s'agit de l'appel du roi de la meute.

为了狼崽嗥叫来回应他们,狼群的母亲们嗓子都喊哑了。突然,大草原中回响的嚎叫声。这就是群狼之首的呼唤。

评价该例句:好评差评指正

En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs « militaires » (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.

此外,在推进谈判的同时,还须考虑到对小“军”头(在各阵营都有)的不信任,他们可能觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或都市群体领导人的光环。

评价该例句:好评差评指正

Des images d'une mère et d'un enfant mendiant dans la rue, de familles réduites à vivre sur des décharges, ou de maisons de Roms incendiées par des meutes en colère ne rendent pas compte de toute la situation, mais restent gravées en nous parce qu'elles sont poignantes.

母子乞讨街头、家庭被迫拾垃圾为生,或罗姆人的住所被愤怒的暴徒焚毁等形象,并不说明全部真相,由于这些形象尖锐深刻,始终缠绕着我们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Ah pardon c'était une meute de loup.

哦,不好意思,原来是一狼。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La femelle alpha règne sur la meute.

一名强大的雌性统治着整个

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais vous n'êtes pas le seul à avoir une meute à nourrir.

但您并不是唯一一个要喂的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref : une vraie meute de soudards.

真正的随从。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils peuvent choisir le territoire à occuper ou quel individu accepter dans la meute.

它们可以选择占领哪块领土,或者选择接受哪一匹狼加入

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cachés dans les forêts alpines, les loups gris ont constitué des meutes aux liens familiaux forts.

藏在阿尔卑斯山的森林里,灰狼们建造了强烈亲近关系的

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 6 protéger les plus faibles Les loups attaquent instinctivement les plus faibles de la meute.

第六步保护最脆弱的人狼会本能地攻击中最弱的一方

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cette stratégie a fonctionné, mais qu’en est-il si vous être entouré par une meute entière ?

这个策略奏效了,但如果被一整狼包围了怎么办?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le 30 août au matin, Diana et Dodi débarquent à Paris, poursuivis par une meute de journalistes.

8月30日上午,戴多迪抵达巴黎,被一记者追赶。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: chaque meute a un chef.

四.每个都有一个领袖。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les autres s'organisent pour assurer la survie de la meute pendant l'hiver.

其他成员组织起来确保在冬天里存活下来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En partageant son odeur, on s'identifie à un même groupe, à une même " meute" .

通过共享一种气味,我们可以认同同一个体,同一个“

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Le couple au centre de la meute est composé des parents d'une grande famille nucléaire.

(旁白):处于中间的那对夫妇是一个大家庭的父母。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais vas-y on est une meute de loup wesh fais croquer laisse moi un peut de couette

可我们是一狼啊,给我留点位置啊!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 4 montez votre force Les hyènes chassent généralement en meute et s' attaquent aux membres faibles ou malades d'un troupeau.

第4步 锻炼您的力量鬣狗通常是成结队地捕食,并且会捕食兽中虚弱或生病的受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un cerf traqué par une meute de chiens.

- 被一杀的鹿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les dog-sitters débarquent parfois avec 6 à 8 chiens, une meute.

狗保姆有时会带着 6 到 8 只狗,一包。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ces animaux sont puissants et ils chassent en meute, comme des loups.

这些动物很强大,他们成结队地捕,像狼一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La plupart du temps inoffensifs, ils peuvent se montrer très dangereux lorsqu'ils sont en meute.

大多数时候是无害的,它们在包装中可能非常危险

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 3 restez calme Si vous voyez une meute de hyènes à distance, n'essayez pas de les effrayer en faisant du bruit.

保持冷静如果您在远处看到一鬣狗,不要试图通过发出声音来吓唬它们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺, 表尺缺口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接