J'ai besoin d'un microphone sans fil.
我要一个无线麦克风。
Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées au Groupe des services techniques pour la radio et les salles de conférence (bureau L-B1-30, postes 3.7452 et 3.0671).
音系统(麦克风、音机、喇叭等)应向广播和会议工程股(L-B1-30室,电话分机3.7452号或3.0671)提出书面申请。
De plus, tous les participants ne pourraient pas être assis derrière un microphone, ce qui créerait également d'autres problèmes logistiques, notamment pour l'interprétation, que tous les représentants souhaitent avoir pour pouvoir suivre le débat dans leurs propre langue.
此外,并不每个人都将坐在话筒后面,这就产生口译方面的其他后勤问题,因为所有代表都很想听到口译,这样他们就能够以国语言听懂讨论的情况。
De fait, la transparence était telle à cette première séance du Conseil que l'on a même entendu le délégué du Royaume-Uni, qui ne s'était pas aperçu que son microphone était branché, jeter : « Ce maudit Président m'a encore doublé ».
事实上,在安全理事会的第一次会议上有此多透明度,以致联合王国代表在没有意识到他的麦克风开着的情况下说“这该死的主席又出卖了我”而被人听到。
Au cours des deux périodes visées par les recherches, les émissions présentent les femmes principalement parmi l'auditoire ou, si elles sont sur la scène, loin du microphone dont certains des hommes - qui se présentent à un poste de député - se servent.
在两个调查阶段中,妇女主要出现在听众中,即便出现在讲台上,也远离麦克风,而这时议会议员男性参选人正在讲话。
IS3.77 Le montant de 77 300 dollars inscrit à cette rubrique doit permettre d'acheter du matériel pour assurer les services de conférence nécessaires au centre de conférence de la CESAP, dont une photocopieuse, des imprimantes numériques, des assembleuses, des microphones sans fil, des haut-parleurs, des magnétoscopes et un lecteur de disques compacts.
IS3.77 所经费为77 300美元,为亚太经社会会议中心购买会议服务和复印设备,包括一台复印机、数码打印机、装订机、无线麦克风、喇叭、录像机和一台激光唱机。
Ce système était spécialement conçu pour assurer le niveau de fonctionnalité exigé du système de microphones et d'interprétation simultanée commun à toutes les actuelles salles de conférence officielles au Siège et pour rendre accessible le dispositif de vote public actuellement installé dans les salles de conférence 1, 2 et 3 du bâtiment des conférences.
该系统已被指定为目前总部所设所有会议室所大会麦克风和同声传译标准功能服务的通系统,并可提供开放式表决功能,目前已在会议大楼的大会堂和第1、2和3会议室安装供使。
11 Dans le contexte de l'application effective de l'alinéa e) du paragraphe 2 de la résolution, le Comité souhaite savoir quelles techniques spéciales d'enquête peuvent être utilisées dans les affaires de terrorisme à Cuba (mise sous écoute téléphonique, surveillance électronique, surveillance visuelle, opérations clandestines, livraisons surveillées, « pseudo-acquisitions » et autres « pseudo-infractions », indicateurs anonymes, droit de suite à travers la frontière, dissimulation de microphones dans des lieux publics ou privés, etc.).
11 在有效地执行该决议第2(e)分段方面,反恐委员会希望了解古巴共和国对恐怖主义可以采的特殊调查技巧(例拦截通信、电子监视、观察、密探行动、窥视交付、“假装买货”或其他“假装犯罪”、匿名举报、跨界追踪、在公私房舍安装窃听器等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。