有奖纠错
| 划词

1.Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?

1.如何在房价飞涨城市中安置这些望之兴叹

评价该例句:好评差评指正

2.De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

2.许多据报来自邻国,没有任何身份证明。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

3.首先是题为“暴力侵害行为”决议草案一。

评价该例句:好评差评指正

4.La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.

4.有人指出,暴力侵害行为是一个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Les législations devraient répondre aux besoins des États, mais aussi à ceux des migrants.

5.法律框架应兼顾国家和需要

评价该例句:好评差评指正

6.Les migrantes elles-mêmes peuvent jouer un rôle capital dans le règlement des problèmes sociaux.

6.本身以在应付社会挑战方面发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

7.Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.

7.特别报告员有机会与返回印度尼西工见面并交谈。

评价该例句:好评差评指正

8.Les migrants sont d'autant plus vulnérables qu'ils perdent les avantages acquis.

8.另一层脆弱性是他们挣得福利会丢失。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans de nombreux pays, les travailleurs migrants temporaires sont protégés par la législation du travail.

9.许多国家具有保护临时工劳工规定。

评价该例句:好评差评指正

10.À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

10.在这方面,他尤其关注没有一技之长工人。

评价该例句:好评差评指正

11.Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

11.低技能青年处境特别艰难。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Gouvernement a aussi fourni des indications sur l'accès à l'éducation des migrants.

12.菲律宾政府还报告了接受教育情况

评价该例句:好评差评指正

13.Statistiques sur les femmes et les adolescentes migrantes (voir Tableau 24)

13.关于和少统计数据(见表 24)。

评价该例句:好评差评指正

14.On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

14.关于暴力侵害数据参见附件

评价该例句:好评差评指正

15.L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.

15.* 利用资源,确定海外过境区和目地。

评价该例句:好评差评指正

16.Environ la moitié des migrants travaillaient dans leur pays d'accueil.

16.其中约有一半在目地国就业。

评价该例句:好评差评指正

17.Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

17.也就是说,劳动者男之间不存在什么差别。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle contient également des dispositions concernant la lutte contre le trafic illicite de migrants.

18.该法还对打击非法贩运作出规定

评价该例句:好评差评指正

19.Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

19.难民、寻求庇护者、无国籍人和工人也应该被包括在内

评价该例句:好评差评指正

20.Le Honduras, mon pays, est une société multiethnique, multiraciale et composé d'innombrables migrants.

20.我国洪都拉斯是一个众多多民族和多种族社会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


degré d'obscuration, dégréent, dégréer, degré-jour, dégressif, dégression, dégressive, dégressivité, dégrèvement, dégrever,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Certains migrants quittent leur pays, ce sont les réfugiés.

有的移民逃离他们的国家,称为难民。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Pourquoi les migrants veulent-ils aller en Angleterre ?

为什么移民想去英国?

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.L'espoir de ces milliers de migrants ?

数千名的非法移民的希望什么?

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

4.Alors, un an après cette expulsion, que sont devenus ces migrants ?

那么,在次驱逐一年之移民怎么样了?

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

5.Et pour les 1 600 migrants restants ?

那1600名剩余的移民呢?

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

6.Selon l’agence européenne Frontex, il existe cinq routes empruntées par les migrants actuellement.

据欧洲边境管理局称,目前有5条移民路线。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

7.D'ailleurs, où en est-on de la reconnaissance juridique de ce nouveau type de migrants ?

外,种新型移民的法律认可情况如何?

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
国家地理

8.À Nogales, beaucoup de pharmacies répondent aux besoins des migrants.

在Nogales,许多药房满足移民的需求

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Désintox

9.Difficile de dire qu'il s'agit de migrants arrivés en Europe. Puisqu'ils y étaient déjà.

很难说欧洲的移民。因为他们就在那里。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Il permet aux migrants de se nourrir en plein air durant leur long périple vers la Californie.

它使得移民在前往加州的漫长旅途中在户外用餐。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

11.Les tenues officielles montrent que la Chine compte environ 300 millions de travailleurs migrants employés dans différentes villes.

官方显示,中国在不同城市大约有3亿的民工。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

12.000 migrants qui espéraient pouvoir traverser la Manche pour atteindre l'Angleterre étaient expulsés de la Jungle de Calais.

希望穿越英吉利海峡英格兰的9000名移民被驱逐出加来丛林。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

13.Quand les migrants sont arrivés, encouragée par son pays, elle s'est mobilisée.

移民来,被国家鼓励,她被动员起来。

「C'est ça l'Europe ?!」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.En cinq ans, le nombre de migrants est passé de 42 à 60 millions, c'est presque tous les Français.

5年内,移民数量从四千二百万上升六千万,几乎相当于所有的法国人口。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

15.Au Royaume-Uni, les migrants pourront aussi parler l'anglais, car c'est la langue étrangère qu'ils connaissent le mieux.

在英国,非法移民也能够说英语,因为他们最熟悉的外语。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

16.Non, non, on n'accueille pas de migrants.

不,不,我们不欢迎移民机翻

「Groom 第一季」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

17.La Hongrie violente-elle les migrants qui tentent d'entrer sur son territoire?

匈牙利否强奸试图进入其领土的移民机翻

「RFI简易法语听力 2017年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

18.On va parler à présent, Céline, de la situation des migrants au Canada.

我们现在将讨论加拿大移民的情况。机翻

「RFI简易法语听力 2017年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

19.Des migrants vénézuéliens qui disent ne pas trop savoir ce qu'ils font là.

委内瑞拉移民说他们并不真正知道自己在那里做什么。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

20.Ils ont payé sur leur budget le transport de ces migrants loin de leur Etat.

他们从预算中支付移民远离自己州的交通费。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller, déhourdage, déhourder, déhoussable, déhuilage, déhumanisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接