有奖纠错
| 划词

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言损害名誉。

评价该例句:好评差评指正

Mine propre investissement, de la nature collective du village.

自有投资矿井,有村集体性质。

评价该例句:好评差评指正

Le courant de la rivière a miné les piles du pont .

江水冲蚀了桥墩。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme a sérieusement miné nos efforts de développement socioéconomique.

恐怖主义严重影响了我国经济发展努力。

评价该例句:好评差评指正

Or, nos efforts collectifs risquent d'être minés de l'intérieur.

然而,我们集体努力仍面临来自内部危险。

评价该例句:好评差评指正

Les zones de Kisangani et Ikela, en particulier, sont fortement minées.

特别在金沙萨和伊凯拉地区,地密布。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan reste l'un des pays les plus minés du monde.

阿富汗是世界上布数量最多国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, la paix et la sécurité des régions pourraient être gravement minées.

,各地区和平与安全就受到严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

87) « Les parents doivent assurer la subsistance de leur enfant miner » (art.

(第87条)“父母必须供养他们未成年子女。”

评价该例句:好评差评指正

Les forces en retraite ont également miné le pont et les principales routes d'accès.

撤退部队还在桥上和主要通道沿线埋设了地

评价该例句:好评差评指正

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

“假”是指像没有地区域。

评价该例句:好评差评指正

Les terrains confisqués ont été minés ou convertis en zones militaires ou en zones d'entraînement.

没收土地不是埋设地,就是变成军事区或训练

评价该例句:好评差评指正

La confiance mondiale sera irrémédiablement minée.

全球信任就将无以挽回地受到损害

评价该例句:好评差评指正

Cela minera la justice et le droit international.

这将使人们对国际法公正和力量产生疑问。

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

评价该例句:好评差评指正

Une telle attente peut miner l'efficacité de la collaboration.

这种希望或导致合作成效不彰。

评价该例句:好评差评指正

Les occupants ont miné la route de Ganmukhuri à Otobaia.

占领者在 Ganmukhuri 到Otobaia道路上布

评价该例句:好评差评指正

Ces arrestations minent la confiance que le processus avait suscitée.

这些逮捕事件破坏了对刚刚开始政治进程信任。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-six États parties ont signalé l'existence de zones minées.

总共26个缔约国报告了本国区情况。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.

我请日本代表美根大使发言

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅, 大水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的普时间

À Minas une petite ville du sud du pays.

米纳斯,该国南部的一小城镇。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le fort de Charenton est miné.

夏朗顿堡垒布有地雷

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien ! la poudre ! la mine ! minons, et faisons sauter l’obstacle !

“啊!我想起来了,用炸药!用地雷!把这挡路的石决炸掉!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le sol social est partout miné, tantôt pour le bien, tantôt pour le mal.

在社会的土壤下面,处处都有活动有的为善,有的为恶。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En fonction du relief et l'état, des eaux du cours supérieur de la rivière minent.

于是他根据岷江上游山口处特殊的地形、水势

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Mine de rien, sa montre, alors qu'aujourd'hui, est-ce qu'on porte vraiment des montres ?

经意间,她的手表,但今天人们真的戴手表吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mine de rien, on retrouve là un laboratoire scientifique qui pose de sacrées bases.

这是一实验室,奠定了一些非常坚实的基础。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mine de rien, les tirs de canons sont très rapides, jusqu'à 3 en seulement 5 minutes !

别以为大炮射击非常迅速,5分钟内最多能发射3发!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mine éblouissante de gemmes, et particulièrement de saphirs qui croisaient leurs jets bleus avec le jet vert des émeraudes.

那真像一座令人眩目的宝石,尤其像一座交织着蓝色光芒和翡翠绿色光芒的蓝宝石矿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans leur retraite, ils minent les ponts.

在撤退中,他们破坏了桥梁。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Heu… Mina ? Pied droit sur le bleu !

呃。。。米海右脚在蓝色!

评价该例句:好评差评指正
Lou !

T'as pas mangé depuis quand ? Hey, salut Mina.

你从什么时候开始没吃过吗?嘿,嗨,米娜

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Mina, n'oublie pas de mettre ton réveil à 6h.

Mina别忘了把你的闹钟定在 6: 00。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un barrage miné est l'objet de toutes les inquiétudes.

矿坝是所有关注的对象。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Mine de rien, ces clebs ont pas l’air très futés.

随便说说,这些狗似乎太聪明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Comment débloquer les routes commerciales en mer Noire, une zone minée?

如何在雷区黑海解锁贸易路线?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les combattants russes ont miné tous les abords de leurs positions.

- 俄罗斯战士在通往他们阵地的所有途径上都进行了开采

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Mais qu'un homme aussi puissant s'aventure sur ce terrain diplomatique miné est inhabituel ; et potentiellement inquiétant.

但如此有权势的人,敢闯入外交雷区,非同寻常;并可能令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Petit clin d'œil à ce qui viendra dans la vie des Minions!

黄人生活中将要发生的情稍加点敬意

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Leurs champs sont minés, parsemés d'obus qui n'ont pas explosé.

他们的田地里布满了地雷布满了未爆炸的炮弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素, 大蒜头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接