Dans certains cas, les épouses sont mineures.
夫多妻婚姻涉及未成年人。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物排放量相对较小。
Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.
这包括母婴感染11名未成年人。
Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.
他提请注意起草方面另外几个细微变动。
Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.
另位代表提出了对微小字改动。
Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.
尽管有如此评论,咨询委员会认为目前所提议变化是最低度。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第个项目,我们略为做了小改动。
Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.
他还提请注意起草方面细微变动。
Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.
第22段经稍微修正之后通过。
Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.
即使她是未成年人,她也可以不经任何人许可行使这权利84。
M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.
Fonseca先生(巴西)提请注意两处小编辑方面改动。
La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.
埃厄特派团在埃塞俄比亚侧受到制较小。
Cette loi sanctionne par des amendes les infractions définies comme étant mineures.
这项法律还规定对视为轻微罪行予以罚款。
Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.
因此,为实施《性别指令》而做必要修订相对较少。
M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.
Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草所做某细小编辑上改动。
Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.
对英本字略作改动后,第3段获得通过。
Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.
拉脱维亚所有妓女中有10-12%是未成年少女。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。
Les différences régionales en termes d'emploi sont relativement mineures et moins importantes qu'autrefois.
就业地区差别比起以前来相对不太重要和较小。
Plusieurs États ont souligné que des dispositions particulières s'appliquaient lorsque la victime était mineure.
多个国家强调当受害人是未成年人时,件适用于特别规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est resté inchangé depuis, hormis des modifications mineures.
从那以后,除一些小改动之外,它一直保持不变。
À l’époque, la contraception est seulement autorisée pour les mineures si elles disposent de l'accord écrit d'un des parents.
当时,只有在得到父母一方书面同意的情况下,未成人才可以避孕。
En deux siècles, il s'empare de nombreux territoires, de l'Égypte à l'Asie mineure.
在两个世纪的时间里,波斯帝国占多土,从埃及到小亚细亚。
Il franchit le Bosphore et s'enfonce en Asie Mineure.
他越过博斯普鲁斯海峡,深入小亚细亚。
Depuis 2002, elle est délivrée gratuitement et anonymement par les pharmaciens aux mineures qui en font la demande.
自2002以来,药剂师向有要求的未成人免费匿名发放避孕药。
Généralement, à l'époque médiévale, le cadre juridique est défavorable aux femmes, considérées comme mineures et inférieures aux hommes.
一般来说,在中世纪,法律框架对女性不利,女性被认为是次要的,低于男性。
Le Tengu est comme le kitsune à la frontière entre le kami, une divinité mineure, et le yokai.
天狗就像狐妖一样,是一个处于神灵和妖怪之间的边界的生物。
Il fait moins 15 degrés aux confins de l'Asie Mineure.
它位于小亚细亚边界的零下 15 度。
Il était accusé d'avoir payé une mineure pour avoir des rapports sexuels, et d'abus de pouvoir.
他被指控付钱给未成人发生性关系,并滥用权力。
Il est mis en examen pour viol de mineure et trafic d'être humain.
他因强奸未成人和贩卖人口而被起诉。
D’abord, sur la côte d’Asie Mineure.
首先,在小亚细亚沿岸。
L'une d'elles, mineure au moment des faits, avait par la suite porté plainte.
其中一名在事件发生时是未成人,随后进行投诉。
Cette mesure vise typiquement les petits délinquants et toxicomanes condamnés dans des affaires mineures de drogue.
FB:这项措施通常针对轻罪犯和在轻微毒品案件中被定罪的吸毒者。
Il avait été mis en examen il y a un an pour viol sur 2 mineures.
一前,他因强奸 2 名未成人而被起诉。
Celui-ci était déjà mis en examen dans une affaire de viol de mineure de 15 ans.
他已经因强奸一名 15 岁未成人而被起诉。
Sa passion : la traite de mineures directement venues de l'Est.
他的激情所在是:直接从东方贩卖未成人。
En mai dernier, il a été mis en prison en France pour « viols sur mineure » .
去五月,他因“强奸未成人”在法国被监禁。
Ce culte exotique est vraisemblablement ramené dans l'Empire romain par des légionnaires ayant combattu en Arménie ou en Asie Mineure.
这种异国情调的邪教可能是由在亚美尼亚或小亚细亚作战的军团带回罗马帝国的。
L'ancien président du Conseil italien était poursuivi pour incitation à la prostitution de mineure et pour abus de pouvoir.
意大利议会前主席因煽动未成人卖淫和滥用权力而被起诉。
Il aurait lui-même reconnu des agissements répréhensibles sur une mineure de 14 ans, il y a de cela 35 ans.
35 前,他自己会承认对一名 14 岁未成人的不当行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释