有奖纠错
| 划词

Des arrêtés ministériels fixent les taux minima des salaires.

最低工资是通过部颁命确定的。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi établit des normes minima en matière de sécurité industrielle.

规定了工业安全最低操作标准。

评价该例句:好评差评指正

En Irlande, il n'existe pas de loi générale sur les salaires minima.

爱尔兰并无任何关于一般最低工资的立法。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi le régime des salaires minima selon différentes catégories de salariés.

也存在一种根据不同雇用者类别而确定的最低工资制度。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau sanitaire, les conditions au Pénitencier national sont très loin des normes minima.

国家监狱的卫生条件远远低于最低标准。

评价该例句:好评差评指正

Le ministère public a fait appel à minima dans le jugement prononcé à l'encontre de Delic.

检方对Delic的判刑和事实的定提出了上诉。

评价该例句:好评差评指正

« et, en particulier, l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus. »

“和特别是囚犯待遇最低限度标准规则”。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de règles minima pour le traitement des détenus sont loin d'être respectées.

囚犯待遇最低限度标准规则远没有得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait être chargé d'appliquer l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus.

的任务应当是执行《联合国囚犯待遇最低限度标准规则》。

评价该例句:好评差评指正

Un système français de « minima sociaux » a progressivement été construit qui comporte neuf dispositifs.

法国《最低社会补助》体系因而逐步建立起括9种补助。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.

不过,普遍为确定最高价或最低价是不合适的。

评价该例句:好评差评指正

Règle 63, par. 1, de l'Ensemble de règles minima; règle 103 des Règles pénitentiaires européennes.

《最低限度标准规则》第63条第1款,《欧洲监狱规则》第103条。

评价该例句:好评差评指正

La composition et l'effectif minima d'une formation médicale de niveau III sont indiqués ci-dessous.

三级医疗人员的起码组成情况和人数如下。

评价该例句:好评差评指正

La composition et l'effectif minima d'une formation médicale de niveau II sont indiqués ci-dessous.

二级医疗人员的起码组成情况和人数如下。

评价该例句:好评差评指正

Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).

在某一结构后发表评论,评论应括最低限度的具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des neufs minima sociaux répond à une population spécifique ou bien à une situation particulière.

最低社会补助中的每一种对应于一个特定的群体,或一个特殊的处境。

评价该例句:好评差评指正

L'ESRI a étudié les taux minima de revenu recommandés par la Commission de la protection sociale.

经济和社会研究所对社会福利委员会建议的最低适足收入作了一次研究。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces pratiques sont manifestement contraires à l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus.

所有这些做法显然是与《联合国囚犯待遇最低限度标准规则》背道而驰的。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions ont été directement reprises de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus.

这些规定是直接从《囚犯待遇最低限度标准规则》中载入盟约的。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe aura la tâche difficile de définir des normes minima à partir des diverses méthodes appliquées.

难题就在于要从这些各不相同的做法中归纳出一套大家一致可的共同的最低标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cogérance, cogérant, cogérer, cogestion, cogestionnaire, cogitation, cogiter, cogito, cognac, cognasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Alors que d'autres voudraient à minima pouvoir identifier l'utilisation de l'IA sur les objets traduits.

而其他人希望能够识别人工智能在翻译对象上的使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Parmi eux, de nombreux précaires vivant des minima sociaux.

其中,许多生活在社会最限度上的不稳定的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La valeur d'achat de Mbappé est estimée à minima entre 200 à 300 millions d'euros.

姆巴佩的购买价值估在2亿3亿欧元之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

TotalEnergies refuse de couvrir a minima l'inflation.

TotalEnergies 拒绝将通货膨胀作为最限度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On Considère ça comme un budget a minima.

- 我们认为这是最预算。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Même dispositif pour les minima sociaux comme le RSA.

与 RSA 等社交最小值相同的设备。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年10月合集

A minima, et sous l'égide des Nations Unies.

,在联合国的主持下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Après les étudiants ou bénéficiaires de minima sociaux, place aux salariés.

学生或受益人之后的社交最限度,安置给员工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour les bénéficiaires des minima sociaux, comme le RSA, le montant varie.

对于 RSA 等社会最的接受者,金额会有所不同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le ministre de l'Economie soulignait que retraites et minima sociaux avaient été revalorisés.

经济部长强调,养老金和最社会福利已经增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Au niveau du sang total, les gens peuvent donner a minima toutes les 8 semaines.

在全血水平上,人们可以每 8 周捐一次血。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Tous appellent à une hausse des salaires, des pensions de retraite et des minima sociaux.

所有人都呼吁增加工资、退休金和社会最

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年10月合集

En moyenne, environ un quart des hommes n'atteignent pas les minima fixés par l'OMS, et trois femmes sur dix.

平均而言,大约四分之一的男性没有达到世界卫生组织设定的最,而女性中有十分之三。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La séquence que le leader du Kremlin vient de vivre a, a minima, affaibli son pouvoir.

克里姆林宫领导人刚刚经历的一系列事情削弱了他的权力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le gouvernement demande aux sociétés d'autoroute un geste a minima similaire à celui de l'été dernier.

- 政府要求高速公路公司做出与去年夏天类似的最限度姿态。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Pas une entente a minima, modeste, étriquée : un accord ambitieux a de l’envergure.

不是一个最小的、适度的、狭隘的协议:一个雄心勃勃的协议是有范围的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

F.Roussel: Quand on veut revaloriser le travail, c'est le salaire qu'on augmente et pas les minima sociaux.

- F.Roussel:当我们想提高工作的价值时,我们增加的是薪水,而不是社会最

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elles le seront dans la nuit de jeudi à vendredi, et seront appliquer a minima jusqu'au 1er décembre.

它们将申请到12月1日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils n'ont ni assistance ni électronique, juste un téléphone pour parler a minima avec la direction de course.

他们既没有帮助也没有电子设备,只有一部电话可以与赛事总监通话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour faire une maison, une petite maison d'habitation, a minima, c'est une cinquantaine de milliers d'euros par habitation.

- 建造一栋房子, 一栋小型住宅,每栋需要五万欧元左右。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cohober, cohomologie, cohomologique, cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接