有奖纠错
| 划词

Son travail est minutieux mais c'est une vraie tortue.

工作很细心,但办事情很慢很拖沓。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des produits riche, complet et minutieux de service.

产品管理经营丰富、服务周全细致。

评价该例句:好评差评指正

Yves est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.

Yves是如此专心以至于他工作从来不需要修正.

评价该例句:好评差评指正

Il est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.

他是如此仔细以至于他工作从来不需要修正.

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a raison d'accorder à ces préoccupations l'attention la plus minutieuse.

安全理事会最仔细地考虑这些顾虑是对

评价该例句:好评差评指正

Une attention très minutieuse doit être accordée à l'établissement de critères appropriés et mesurables.

当、可衡量标准过程中,需要十分重。

评价该例句:好评差评指正

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

全球分散生产需要非常仔细和管理。

评价该例句:好评差评指正

Ces licences sont délivrées à l'issue d'une enquête de police et de vérifications extrêmement minutieuses.

要获得执照,必须通过警方全面调查和核实。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite donc une étude plus minutieuse des incidences de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

危地马拉代表团因此呼吁对这项义务所涉及问题进行更为研究。

评价该例句:好评差评指正

C'est un travail très minutieux et je remercie M. Blix de l'avoir publié.

这是一件煞费苦心工作,我感谢布利克斯先生发表这份报告。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que les publications fassent l'objet d'un examen et d'un contrôle plus minutieux.

有必要提高对出版物检查和监督水平。

评价该例句:好评差评指正

Toute demande d'octroi d'une licence pour les armes fait l'objet d'un examen des plus minutieux.

对武器许可证申请一律实行严格审查。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit soumettre ces entreprises à un examen minutieux.

联合国必须仔细审查这些公司。

评价该例句:好评差评指正

Chaque région, chaque pays pour chaque objectif appelle une analyse minutieuse.

因为每一项目标、每个区域和每个国家都需作细致分析。

评价该例句:好评差评指正

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长报告也可以清楚地看到同样信息。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour n'importe quelle autre intervention, une planification minutieuse est indispensable.

如同所有干预措施一样,认真不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis apprécient le travail minutieux qui ressort du rapport du Secrétaire général.

美国赞赏秘书长报告进行详尽工作。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les enquêtes sur des allégations doivent être aussi minutieuses, factuelles et impartiales que possible.

特别是对指控调查必须尽可能是全面、符合事实和公平

评价该例句:好评差评指正

Le processus a été minutieux et a demandé plusieurs mois de mise au point.

这一过程是彻底,花了几个月时间才完成。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation d'outils de gestion par zone nécessite une planification et une gestion minutieuses.

实施区管理工具需要进行认真和管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énonciative, énone, énophite, énophtalmie, Enoploteuthis, énorchie, enorgueillir, énorme, énormément, énormité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶厨师

C'est un travail extrêmement minutieux, il ne faut pas trembler.

这是一项非常精细的工作,不能手抖。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Un travail de fourmi, lent, minutieux.

这是一项艰苦、缓慢细致的工作。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il faut aussi être minutieux et posséder un bon sens de l'analyse.

你还需要细心,有良好的分析能力。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

Et là, encore une fois, un travail très minutieux.

这又是一项非常细致的工作。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, un nettoyage minutieux des doigts permet d’éliminer les bactéries responsables de troubles gastriques.

实际上,彻底清洁手指可以消除造成胃部疾病的细菌。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En aucune façon, répondit John Mangles, qui fit une minutieuse observation des documents et du planisphère.

“绝不可能!”船长立刻回答,“我把文件仔细观察过了。”

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Car chaque vêtement de haute couture est une œuvre d'art qui nécessite un travail artisanal et minutieux.

每件高都是一件艺术品,需要精湛的工艺细致小心。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Tout en restant classique, il a créé une cuisine fondée sur la qualité des produits et une préparation minutieuse.

他开创了一个所有的东西都保持古典,基于食品质量精心准备的料理风格。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Arrivée ponctuelle, travail minutieux, bonne entente avec les copains... Un seul problème : il portait les cheveux longs.

上班,工作细致,朋友相处融洽...只有一个问题:他有一头长发。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Ensuite, c'est un travail très minutieux : il faut prendre les mesures sur la cliente, faire un patron, faire une toile.

其次,这是一件精细活儿:得给顾客量尺寸,还要出、做样衣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce sera très long et très minutieux.

它会很长很详细。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶厨师

Je m'attelle à faire un dressage minutieux.

我正在努力进行细致的培训。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

C'est un univers concentré, en fait, minutieux.

事实上,这是一个集中、细致的宇宙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est très minutieux, c'est le plus important.

- 很细致,最重要。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Donc je détaille mon arlette à la règle parce que je suis quelqu'un de très minutieux.

因此,我详细说明了我的规则,因为我是一个非常细致的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Avant de passer, fouille minutieuse. Toujours la peur des Russes infiltrés.

- 通过之前,仔细搜索。对俄罗斯人的恐惧总是渗透进来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'opération minutieuse va prendre plusieurs heures, parfois une journée entière.

- 细致的操作需要几个小,有一整天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'enquête a fini par aboutir après une minutieuse reprise du dossier.

经过精心恢复档案, 调查最终取得成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un travail d'enquête minutieux, indice après indice, comme l'indique cet expert.

正如这位专家所指出的那样,彻底的调查工作,一个又一个的线索。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un travail minutieux, jusqu'à retrouver un indice suspect, un briquet, cette fois-ci.

- 一丝不苟,直到找到可疑线索,打火机,这次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enquerre, enquête, enquêter, enquêteur, enquêteuse, enquiquinant, enquiquinement, enquiquiner, enquiquineur, enraciné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接