有奖纠错
| 划词

La discrimination fondée sur la race, l'appartenance ethnique, la culture, la nationalité, la langue, la religion ou toute autre considération peut se manifester par des comportements sexistes et misogynes.

基于种族、族裔、文化特殊、国籍、语言、宗教或其他身份歧视,可能以针对方式表现出来。

评价该例句:好评差评指正

Il existe souvent une grande différence entre une religion et l'interprétation qui en est donnée; une lecture misogyne des textes religieux a entravé le développement des droits des femmes.

一种宗教和对该宗教理解之间往往存在巨大差异,对宗教文本作出歧视解读,就妨碍权利发展。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'image de la femme dans les médias reste stéréotypée, misogyne et discriminatoire, tandis que le pouvoir public n'a aucune obligation de réagir face à la discrimination exercée à l'égard des femmes dans les médias.

尽管如此,媒体刻画形象依然是陈旧有厌恶,带有歧视,而政府没有义务对媒体中对妇歧视做出回应。

评价该例句:好评差评指正

Action : Donner de la visibilité à des modèles positifs de femmes créatives, qui contribuent à combattre les stéréotypes masculins et les attitudes misogynes et à éliminer le mythe du manque d'aptitude des femmes dans le domaine technologique.

积极宣传具有创造力用户正面形象,消除“大男子主义和厌恶陈规定型观念,并帮助根除缺乏科技才能偏见。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, au Népal, au Pakistan et au Bhoutan, les femmes les ont recensés comme suit : parti pris misogyne, chances inégales de formation, faibles pouvoir et autorité de décider, manque de confiance et sous-estimation de leurs aptitudes par les employeurs - autant de facteurs qui ont gêné leur contribution professionnelle.

印度、尼泊尔、巴基斯坦和不丹查明以下问题是限制其作为专业人员作出贡献因素:工作场所存在对妇偏见;没有平等接受培训机会;没有决策权力;雇主对妇能力缺乏信心和低估妇能力。

评价该例句:好评差评指正

Cette dynamique est exacerbée par les conflits armés et le renforcement des fondamentalismes religieux et elle a un impact particulièrement dévastateur sur les femmes en situation de marginalité, notamment les veuves et les femmes des communautés autochtones et des minorités, qui courent souvent le risque de subir des violences de la part d'acteurs, étatiques ou non, se comportant d'une façon paternaliste ou misogyne.

武装冲突和日益严重宗教原教旨主义更加剧这一情况,而受影响最深是处于社会边缘地位,包括寡妇、土著妇和少数民族妇,她们经常面临父系或嫌忌妇国家或非国家行为者实施暴力行为危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


储蓄倾向, 储蓄所, 储蓄银行, 储蓄账户, 储蓄者, 储压器, 储油, 储油构造, 储油管支撑浮筒, 储油罐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Les propos misogynes en ligne reflètent les maux de notre société.

网上厌恶女性评论反映了我们弊病。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pourtant, même s'ils sont proférés sur le web, les propos de haine misogyne sont illégaux.

然而,即使在网络上发表,厌恶女性仇恨言论也是非法

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Sur les 6,9 millions de discours haineux analysés sur le web, 5,4 millions sont des propos misogynes.

在网络上分析 690 万条仇恨言论中,有 540 万条是厌恶女性言论。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous l'aurez compris : aujourd'hui, la Misogyne Police vous parlait de la domination masculine dans la langue française.

今天,厌女警察和你谈论阳性在法语中统治。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

(Un peu misogyne ? ) Alors son père prend un tuteur pour l’aider avec la perspective : Agostino Tassi.

(有点厌恶女人?)所以她父亲找了一个家教来帮助她:阿戈斯蒂诺-塔西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Qui est cet influenceur m'as-tu vu et controversé, souvent qualifié de misogyne?

这个有影响力人是谁, 你见过我吗?有争议,通常被称为厌恶女性人?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Bah c'est un bon cas de le féminin est assez misogyne par rapport au masculin.

- 嗯,与男性相比,女性非常厌恶女性,这是一个很好例子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

Il est raciste, il est homophobe, misogyne.

他是种族义者,他是同性恋,厌恶女性。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Vous êtes aussi dépressif que déprimant que misogyne.

你既沮丧又沮丧,因为你厌恶女性。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Fervent colonialiste, Hubert est également misogyne, homophobe et raciste.

休伯特是一位狂热义者,同时也是厌恶女性、仇视同性恋和种族人。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Je suis pas misogyne, je suis désolée.

我不是一个厌恶女性人,抱歉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Au Mans, ces jeunes footballeuses en rêvent, au moins pour faire taire les critiques, parfois misogynes.

在勒芒,这些足球运动员梦想着这一点,至少可以让有时厌恶女性批评者闭嘴。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163月合集

PL : Mitt Romney accuse Donald Trump d'être malhonnête, misogyne et cupide.

PL:米特·罗姆尼(Mitt Romney)指责唐纳德·特朗普不诚实、厌恶女性和贪婪。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Non, ce qui est misogyne c'est de penser que les femmes sont des victimes par nature.

不,厌女症是认为女性天生就是受害者。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Pour ce faire, nous sommes partis à votre rencontre pour savoir si vous avez déjà été victime de remarque misogyne.

为此,我们去见了你,看看你是否曾经是厌恶女性言论受害者。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Il est radin, misogyne comme il faut, totalement paternaliste, beaucoup trop autoritaire et peut-être un petit peu raciste.

他很小气,彻底厌恶女性, 完全是家长式作风,过于专制,也许还有点种族义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月合集

Malgré ses déclarations racistes, misogynes et homophobes, Jair Bolsonaro a réussi à séduire une bonne partie de l'électorat afro-brésilien qui vit dans les favelas.

尽管 Jair Bolsonaro 发表了种族义、厌恶女性和恐同言论,但他还是成功地吸引了很大一部分生活在贫非裔巴西选

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au Moyen Âge, la femme n'a pas toujours la vie facile, alors Jean Le Fèvre, officier au parlement de Paris, en a marre de lire des ouvrages misogynes.

在中世纪,女性并不总是过着轻松生活,所以巴黎议官员让·勒费弗尔,厌倦了阅读厌恶女性作品。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le second degré c'est ce qui différencie une petite tape sur les fesses dans un James Bond des sorties misogynes de Jean Dujardin dans " OSS" .

第二个程度是詹姆斯·邦德电影中轻拍臀部与《OSS》中让·杜雅尔丹厌恶女性行为区别。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Souvenez-vous de l'imam A.Iquioussen, accusé de propos antisémites et misogynes par le ministre de l'Intérieur.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


楚楚可怜, 楚辞, 楚碲铋矿, 楚河汉界, 楚剧, , , , 处变不惊, 处处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接