有奖纠错
| 划词

Le projet a reçu un accueil mitigé.

(这一)计划所遇到反应是模棱两可

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres régions, les résultats sont mitigés.

其他发展情况有好有

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été mitigés.

迄今为止,结果是兼而有之

评价该例句:好评差评指正

Cependant les résultats macroéconomiques du pays ont été mitigés.

然而,该国宏观经济表现好

评价该例句:好评差评指正

Les autres ont abouti à des résultats très mitigés.

在已作出判决案件中,结果差异很大。

评价该例句:好评差评指正

Certaines vues avaient cependant un pronostic plus mitigé.

但是,有人对这一预测持更为谨慎看法。

评价该例句:好评差评指正

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

民问题上也可以看到类似进展与挫折相伴而行情况。

评价该例句:好评差评指正

Les quelques réponses reçues à ce jour sont mitigées.

至今收到少量答复也有喜有忧。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Groupe de Rio, le bilan est donc mitigé.

因此,对里约集团而言,成绩表上好

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从可持续性方面说,成果

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'accès humanitaire, la situation est mitigée.

至于人道主义准入,则情况有好有

评价该例句:好评差评指正

M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.

Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观经济前景是复杂

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'incidence sur l'indice de pauvreté est encore mitigée.

不幸是,这些努力对于减轻贫穷程度影响仍然不够。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, les résultats de nos efforts ont été mitigés.

迄今,我们努力成果差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.

贸易驱动全球化在这方面记录

评价该例句:好评差评指正

La situation au sein du système des Nations Unies est également mitigée.

联合国系统情况也差不齐

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous sommes à mi-parcours et les progrès en Afrique sont mitigés.

如今,我们已处于中间点,而非洲进展情况则差不齐

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès sont néanmoins mitigés et de nombreux défis restent à relever.

但是进展情况差不齐,仍然存在许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines d'entre elles, ces effets seraient mitigés ou incertains.

在一些情况下,所包括影响,有则是无法确定。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, s'agissant de la situation socioéconomique, le tableau est aussi mitigé.

最后,社会经济状况也差不齐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

J'ai lu des avis assez mitigés sur la série.

我看比较模糊的评价。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc, du coup, je suis mitigé.

所以我有点犹豫

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’était maintenant la traduction mitigée de ses premières indignations.

现在他已从他最初的愤恨中变得平和

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Déçu par la dégustation, c'est mitigé.

我对品尝结果感到失望,感觉很复杂

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

(Voix off) Niveau repas, c'est un résultat mitigé pour notre ami toulousain.

(旁白)在菜品评分上,这位来自图卢兹的朋友,结果有点参差不齐

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le sentiment mitigé : « Na ja. » « Mouais. »

“Na ja。”是的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un peu mitigée, après, j'ai franchement, j'ai tout donné sur l'épreuve.

有点极分化的感觉不过我真的在这次比赛中倾尽全力

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Moi je vais dire comme le temps en ce moment, on va dire mitigé ton bilan.

我要说的就像此时此刻的天气,我要说的是你的结果好坏参半

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Je dirais que le bilan est mitigé.

我会说资产负债表好坏参半

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce matin, les réactions des motards sont mitigées.

今天早上,骑车人的反应

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ben oui non, chef, c'est un peu mitigé.

嗯,是的,不,长官,它有点复杂

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年3月合集

Et en Allemagne, les réactions sont mitigées, en demi-teinte.

在德国,反应是混合混合的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce matin, dans le camp républicain, ses supporters sont mitigés.

今天早上,在共和党阵营中,他的支持者褒贬不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A 3 jours de l'arrivée, le bilan des Français sur le Tour est plutôt mitigé?

距离终点还有3天,法国人在环法赛上的成绩喜忧参半?

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

L'élu de Vendée était favorable à un changement de nom, mais est aujourd'hui mitigé.

这位旺代的当选官员原本支持改名, 但现在态度犹豫

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Cette famille, 3 enfants, près de Paris, est mitigée.

这个家庭有3个孩子,住在巴黎附近,是混血家庭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je suis mitigée, mais dans l'ensemble, ça va.

我有复杂的感觉但总体来说还可以。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年6月合集

Des réactions très mitigées en France après la remise d'un rapport sur la réforme des retraites.

在提交养老金改革报告后,法国的反应非常复杂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年9月合集

Et c'est mitigé parce qu'on a perdu, on est éliminées.

情况好坏参半,因为我们输,我们被淘汰

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une peine exemplaire, mais des réactions mitigées chez les familles des victimes.

这是个堪称典范的判决,但受害者家属的反应却褒贬不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


daphnoïdées, daphyllite, d'aplomb, d'appoint, d'après, Daquin, dar el-beida, dar es-salaam, daraise, darapiozite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接