有奖纠错
| 划词

Le projet a reçu un accueil mitigé.

(这一)计划所遇到的反应是模棱两可

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres régions, les résultats sont mitigés.

其他地区的发展情况有好有坏。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été mitigés.

迄今为止,结果是好坏兼而有之

评价该例句:好评差评指正

Cependant les résultats macroéconomiques du pays ont été mitigés.

然而,该国宏观经济表现好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Les autres ont abouti à des résultats très mitigés.

已作出判决的案件中,结果差异很大。

评价该例句:好评差评指正

Certaines vues avaient cependant un pronostic plus mitigé.

但是,有人对这一预测持更为谨慎的法。

评价该例句:好评差评指正

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

上也可以到类似的进展与挫折相伴而行的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les quelques réponses reçues à ce jour sont mitigées.

至今收到的少量答复也有喜有忧。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Groupe de Rio, le bilan est donc mitigé.

因此,对里约集团而言,成绩表上好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从可持续性的方面说,成果好坏参半

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'accès humanitaire, la situation est mitigée.

至于人道主义准入,则情况有好有坏

评价该例句:好评差评指正

M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.

Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观经济前景是复杂

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'incidence sur l'indice de pauvreté est encore mitigée.

不幸的是,这些努力对于减轻贫穷程度的影响仍然不够。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, les résultats de nos efforts ont été mitigés.

迄今,我们努力的成果参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.

贸易驱动的全球化这方面的记录好坏参半

评价该例句:好评差评指正

La situation au sein du système des Nations Unies est également mitigée.

联合国系统的情况也参差不齐

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous sommes à mi-parcours et les progrès en Afrique sont mitigés.

如今,我们已处于中间点,而非洲的进展情况则参差不齐

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès sont néanmoins mitigés et de nombreux défis restent à relever.

但是进展情况参差不齐,仍然存许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines d'entre elles, ces effets seraient mitigés ou incertains.

一些情况下,所包括的影响好坏参半,有的则是无法确定。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, s'agissant de la situation socioéconomique, le tableau est aussi mitigé.

最后,社会经济状况也参差不齐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道, 唱片业的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

J'ai lu des avis assez mitigés sur la série.

我看了一些比较模糊评价。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Donc, du coup, je suis mitigé.

所以我有点犹豫

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’était maintenant la traduction mitigée de ses premières indignations.

现在他已从他最初愤恨中变得平和了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Déçu par la dégustation, c'est mitigé.

我对品尝结果到失望,复杂

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

(Voix off) Niveau repas, c'est un résultat mitigé pour notre ami toulousain.

(旁白)在菜品评分上,这位来自图卢兹朋友,结果有点参差不齐

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le sentiment mitigé : « Na ja. » « Mouais. »

“Na ja。”是

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Un peu mitigée, après, j'ai franchement, j'ai tout donné sur l'épreuve.

有点极分化不过我真在这次比赛中倾尽全力了。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Moi je vais dire comme le temps en ce moment, on va dire mitigé ton bilan.

我要说就像此时此刻天气,我要说是你结果好坏参半

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Je dirais que le bilan est mitigé.

我会说资产负债表好坏参半

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce matin, les réactions des motards sont mitigées.

今天早上,骑车人反应

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Ben oui non, chef, c'est un peu mitigé.

嗯,是,不,长官,它有点复杂

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Et en Allemagne, les réactions sont mitigées, en demi-teinte.

在德国,反应是混合混合

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce matin, dans le camp républicain, ses supporters sont mitigés.

今天早上,在共和党阵营中,他支持者褒贬不一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A 3 jours de l'arrivée, le bilan des Français sur le Tour est plutôt mitigé?

距离终点还有3天,法国人在环法赛上成绩喜忧参半?

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

L'élu de Vendée était favorable à un changement de nom, mais est aujourd'hui mitigé.

这位旺代当选官员原本支持改名, 但现在态度犹豫

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Cette famille, 3 enfants, près de Paris, est mitigée.

这个家庭有3个孩子,住在巴黎附近,是混血家庭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je suis mitigée, mais dans l'ensemble, ça va.

我有复杂但总体来说还可以。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Des réactions très mitigées en France après la remise d'un rapport sur la réforme des retraites.

在提交养老金改革报告后,法国反应非常复杂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Et c'est mitigé parce qu'on a perdu, on est éliminées.

情况好坏参半,因为我们输了,我们被淘汰了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une peine exemplaire, mais des réactions mitigées chez les familles des victimes.

这是一个堪称典范判决,但受害者家属反应却褒贬不一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业, 抄录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接