有奖纠错
| 划词

1.Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

1.「对扩大的,政府仍然坚持不妥协。

评价该例句:好评差评指正

2.Le troisième concerne la mobilisation des ressources.

2.第三项主题涉及到源的调集。

评价该例句:好评差评指正

3.Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.

3.政府呼吁保险公司在这的灾难中做出“表率的”。

评价该例句:好评差评指正

4.Quel est le chemin parcouru dans la mobilisation des ressources?

4.我们在源方面已经走了多远?

评价该例句:好评差评指正

5.La lutte contre le sida exige la mobilisation de tous.

5.防治艾滋病要求我们所有人全部努力

评价该例句:好评差评指正

6.La dimension régionale pourra également faciliter la mobilisation des fonds.

6.区域层面也可能有助金。

评价该例句:好评差评指正

7.Il était indispensable pour la mobilisation des ressources financières nationales.

7.它是调集国内财政源的核心。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous demandons une nouvelle mobilisation des efforts à cette fin.

8.我们呼吁为此作出新的努力。

评价该例句:好评差评指正

9.La mobilisation contre la réforme des retraites est prévue demain en France.

9.法国反退休改革明天继续进

评价该例句:好评差评指正

10.Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

10.随着奥运会的临近,议会内部的势头减弱,只有绿党立场不变。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle doit mettre davantage l'accent sur la mobilisation de ressources.

11.委员会必须更加关注

评价该例句:好评差评指正

12.Nous nous félicitons de la mobilisation internationale contre la non-prolifération.

12.我们欢迎国际上反对核扩散的

评价该例句:好评差评指正

13.Rechercher intensivement des partenariats plus larges pour la mobilisation de ressources.

13.雨绸缪地更广泛推展调集源的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

14.Ensemble, nous avons obtenu une forte mobilisation internationale autour du sujet.

14.我们携起手来,得以围绕这一问题实现积极的国际参与。

评价该例句:好评差评指正

15.D'autres ont appelé à la mobilisation contre les ressortissants étrangers.

15.其他媒体呼吁员群众对付外国人。

评价该例句:好评差评指正

16.L'action doit à présent porter sur la mobilisation de ressources.

16.目前的主要针对员。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous compléterions ainsi notre contribution à l'indispensable mobilisation de tous.

17.通过这样做,我们将能增加我们对我们所有人都必须参与的重要员工作的贡献。

评价该例句:好评差评指正

18.Ses activités sont axées sur la mobilisation de ressources financières supplémentaires.

18.发基金的活是为了调集更多的财政源。

评价该例句:好评差评指正

19.Il participe à la mobilisation internationale contre ces fléaux de notre temps.

19.贝宁参与当代打击这一祸害的国际

评价该例句:好评差评指正

20.Notre mode d'action est centré sur la mobilisation au niveau local.

20.我们的模式的重点是在地方一级进员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhétien, rhétienne, rhétoricien, rhétorique, rhétoriqueur, rheum, rhexistasie, Rhigas, rhin, rhin(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

1.La réserve est née d'une mobilisation citoyenne.

这片多样性是在居民的活动之建立起来的。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

2.Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.

这一严峻考求我们照顾贫困人口进行社会动员

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

3.On peut en partie résoudre les problèmes grâce à une mobilisation de la communauté éducative.

我们可以通过教育团体的动员来缓解这个问题。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

4.Enfin, l'épreuve que nous traversons exige une mobilisation générale sur le plan économique.

最后,我们正在历经的磨难还求我们进行经济总动员。

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

5.La mobilisation générale est également celle de nos chercheurs.

我们将广泛地动员研究人员。

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

6.En Roumanie, mobilisation non-stop contre les gaz de schiste.

在罗马尼,反对使用页岩天然气的动员开始

「Coup de pouce pour la planète」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

7.Ceci prouve que vous êtes au rendez-vous de la mobilisation.

这证明你们积极响应动员的承诺

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

8.A la même période, des mobilisations ont lieu en Europe.

与此同时,欧洲发生游行

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

9.Ici vous avez le pôle mobilisation, le pôle élus, et la chefferie de campagne.

这里是竞选活动中心选民代表中心,竞选领袖都在这儿。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

10.Pour atteindre ce niveau d'ambition, la mobilisation des ressources financières sera déterminante.

现这一雄心水平,财政资源的调动是至关重的。

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

11.Leur mobilisation est lancée un 1er mai, lorsque les entreprises commencent leur année comptable.

他们的游行从 5 月 1 日开始,公司在这时候开始其会计年度。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Désintox

12.Les deux internautes font directement référence à la journée de mobilisation du 5 décembre.

两位网民直接提到12月5日的动员日。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

13.La mobilisation des artistes va entraîner des formes de représentations variées, face à l'horreur.

这调动艺术家的积极性,导致面对恐怖时各种形式的表现。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

14.Beaucoup de progrès ont été faits et nous pouvons nous féliciter de la mobilisation de nos soignants.

这一方面已经取得很大的进展,,我们可以调动护理人员而感到欣慰。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

15.La mobilisation de notre recherche française, européenne, est aussi au rendez-vous et je continuerai de l'intensifier.

我们法国科研人员和欧洲科研人员的总动员已经提上日程并将日益加强。

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

16.Depuis le premier jour de la crise, notre mobilisation est totale.

自危机第一天以来,我们的动员工作已全面进行。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

17.Problème : la mobilisation n'a pas été suffisante pour faire plier le gouvernement.

人民群众的行动不足以使政府屈服。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

18.Voilà, donc mobilisation générale, tous aux côtés de la forêt, le milliard en disant, on le fera.

就是这样,全民动员,每个人都在守护森林,十亿人齐声,我们会做到的。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

19.Car malgré une mobilisation de l'Etat inédite en Europe, l'augmentation des prix pèse sur nos vies quotidiennes.

尽管欧洲国家进行前所未有的动员,但物价上涨给我们的日常生活带来压力。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

20.Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.

这场危机应该成代际间团结一致的国家层面动员的契机。

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhinocéphale, Rhinoceratides, rhinocéros, rhinoderme, rhinolaliefermée, rhinolaryngite, rhino-laryngite, rhinolithe, rhinologie, rhinolophe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接