有奖纠错
| 划词

1.Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

1.媒体要求公正、客观,对所报道内容核实,以及评论适中

评价该例句:好评差评指正

2.La modération devrait être votre maître mot ce jour.

2.冥想是今天主旨。

评价该例句:好评差评指正

3.Le bonheur de la vie consiste à la modération et la calme.

3.福就在于知足和平静。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.

4.毫无疑问,这是一个必须奉行谨慎和适度领域

评价该例句:好评差评指正

5.Les deux parties doivent faire preuve d'un maximum de modération.

5.巴以双都应实行最大限度克制

评价该例句:好评差评指正

6.Les principes fondamentaux de notre programme nucléaire sont la modération et la responsabilité.

6.我们核首要信条是克制和负责任。

评价该例句:好评差评指正

7.Parvenir à davantage de modération entre les religions permettrait une bien meilleure compréhension.

7.强化一种不同宗教间温和法,将确保实现高度相互理解。

评价该例句:好评差评指正

8.Il faudra donc sans doute continuer à faire preuve de « modération » après la radiation.

8.因此,在这些国家脱离类别之后,对继续“适当约束”需要不大可能在脱离后减少。

评价该例句:好评差评指正

9.La théorie d'une "économie qui se suffit à elle-même" procède des idées de modération et d'autonomie.

9.“适足经济”思想以中庸和自力更生为核心。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Président-Rapporteur a encouragé toutes les délégations à suivre cette méthode empreinte de modération.

10.主席兼报告员鼓励所有也同样采取这一温和做法。

评价该例句:好评差评指正

11.Cela requiert du calme, de la modération et un esprit tourné vers l'avenir.

11.这要求平静、温和和前瞻精神。

评价该例句:好评差评指正

12.Malheureusement, il représente maintenant un gouvernement qui n'a pas la même modération.

12.问题在于,他所政府并无法反映出合理温和立场。

评价该例句:好评差评指正

13.La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.

13.斯科普里当局所采取温和政策必须得到支持。

评价该例句:好评差评指正

14.Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

14.它是一项以适度和自愿克制为特点决定。

评价该例句:好评差评指正

15.Les membres permanents du Conseil devraient user avec modération de leur droit de veto.

15.⑴ 安理会常任理事国在行使否决权时应厉行克制。

评价该例句:好评差评指正

16.Est-ce que par « modération » on entend la soumission jusqu'à l'extermination complète?

16.或许“克制”意思就是屈服直到完全灭绝?

评价该例句:好评差评指正

17.Nous avons cherché à assumer cette responsabilité avec pragmatisme et modération.

17.我们争取务实和温和地履行我们职责。

评价该例句:好评差评指正

18.Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

18.会议不拘一格,有人主持式便利了交流讨论。

评价该例句:好评差评指正

19.Toutes les parties doivent faire preuve de modération.

19.所有各都必须保持克制。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous devons veiller à ce que le bon sens et la modération l'emportent au Moyen-Orient.

20.我们必须确保,常识和温和情绪将在中东占上风。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pancréaticolithotripsie, pancréaticotomie, pancréatine, pancréatique, pancréatite, pancréato, pancréatogène, pancréatographie, pancréatokystotomie, pancréatolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

1.Ça veut dire faire quelque chose doucement, avec modération.

意思是有节制地做某事

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

2.Ça, c'est très très bon à déguster sans modération.

这个,非常好吃,无需节制

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Bon, je vous rassure, on était nombreux et on a consommé avec modération.

好吧,我可以向你们保证,我们有很多,我们适

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

4.Les réseaux sociaux, c’est bon, mais avec modération !

社交网络很好,但要

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

5.Donc tu as bien compris que la motivation c'était une arme à utiliser avec modération.

所以你要知道的是,动力是一种我们可以适当利的武器。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

6.Madame Coquenard distribua ce mets aux jeunes gens avec la modération d’une bonne ménagère.

科克纳尔太太带着一个良家妇女的稳重,将这道菜给了年轻

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Malgré la modération de notre attitude ils ont attaqué !

尽管我们的态温和,但他们还是攻击了!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Ah quand on vous dit qu'il faut boire avec modération !

啊,所以这就是为什么有要叫你适量

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
5慢速法语

9.Comme on dit, il faut en manger avec modération.

正如我们所说,要适量食

「5慢速法语」评价该例句:好评差评指正
5慢速法语

10.N'oubliez pas de boire avec modération car le champagne a un taux d'alcool de 12,5%.

请不要忘记适量,因为香槟的精含量为12.5%。

「5慢速法语」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

11.Ok en attendant bonne île flottante régalez vous et je le répète sans modération salut !

好的,与此同时,好好地享这个雪浮岛吧,我重复一遍,没有节制

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

12.Certaines marques se disent inquiètes des projets de M. Musk de limiter la modération des contenus.

一些品牌对马斯克限制内容审核的计划表示担忧。

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

13.C'est-à-dire, qu'il était, le principe de sobriété et de modération, il est libérateur, tout de suite libérateur.

也就是说,节制和是这一原则的核心它具有解放性,立刻就能感受到的解放性。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
5慢速法语

14.Bien que toutes ces boissons soient très populaires, on dit souvent qu'il faut les consommer avec modération.

尽管这些料非常受欢迎,但们常说应该适量

「5慢速法语」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

15.Vous savez faire des truffes au chocolat de Noël à déguster sans modération vec vos amis ou votre famille.

你们知道如何制作圣诞巧克力松露,和你的亲朋好友尽情享受吧。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

16.En fait, le message officiel du gouvernement français, c’est de dire qu’il suffit de boire avec modération

其实,法国政府给出的官方信息是,只要有所节制地喝就行。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Ça, c’est le mot magique qui résout tous les problèmes liés à l'acool : la modération

精有关的所有问题。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

18.Et ce que j'entendais par la décroissance, ce n'était pas le retour en arrière, c'est-à-dire une civilisation de la modération.

我所指的衰退,并非倒退,而是意味着一种节制文明的回归

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

19.Un petit fourre-tout qui se porte sans modération.

一款可以随意穿着的小手提包。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

20.Dans l'absolu, je fais confiance avec modération.

绝对而言,我相信机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paner, panerée, paneterie, panethite, panetier, panetière, paneton, paneuropéen, Pange, Pangea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接