Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.
浓郁、鲜艳的深紫色,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。
Le MOKAS est autorisé à échanger directement des informations avec les services de renseignements financiers d'autres pays, et notamment à leur communiquer spontanément toute information, même non sollicitée, s'il estime qu'elle pourrait être utile.
打击洗钱股有权与其他金融室直接交流
,未经请求有权向 另一个金融
室传递它认
有用的任何
(自发
)。
En plus des mesures administratives prises par la Banque centrale de Chypre, le MOKAS mène ses propres investigations auprès des établissements financiers de Chypre en vue d'identifier tous avoirs pouvant appartenir à de telles personnes.
除了塞浦路斯中央银行采取的行政措施外,打击洗钱股自行对塞浦路斯的金融机构进行调查,以便查明属于此种人员的任何资产。
N. B. : Ce projet de loi comporte une disposition spéciale prévoyant l'élargissement du mandat de l'unité, déjà en place, chargée de la lutte contre la délinquance financière (MOKAS), qui comprendra désormais un service spécial d'enquêtes et de poursuites, conformément à la Convention.
第29(III)2001号法列入一项特别规定,要求扩大现有的打击金融犯罪单位(M.O.K.A.S.)的规模任务范围,从现在起,它将包括一个特殊的部门,专门从事调查该公约规定的犯罪行
并对这些犯罪行
采取行动。
N. B. : Ce projet de loi comporte une disposition spéciale prévoyant l'élargissement du mandat de l'unité déjà en place chargée de la lutte contre la délinquance financière (MOKAS), qui comprendra désormais un service spécial d'enquêtes et de poursuites, conformément à la Convention.
《批准法》草案的内容包括一项特别条款,要求扩大打击金融犯罪股的编制任务规定,今后在该股下设一个特别单位,专门负责调查公约规定的罪行并采取行动。
En conséquence, les banques et autres établissements financiers sont tenus de signaler les transactions dont ils suspectent qu'elles sont liées au financement d'actes terroristes à la cellule de lutte contre le blanchiment d'argent (MOKAS, le service chypriote de renseignement financier), qui relève du Procureur général.
因此,要求银行其他金融机构向总检察长下属的反洗钱股(塞浦路斯金融
机构)
告怀疑涉嫌资助恐怖行
的交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。