有奖纠错
| 划词

Outre les équipes de terrain procédant aux exhumations, une autre équipe mortuaire a procédé à des autopsies.

除在乱葬坑挖掘的外勤小组外,另有一个小组负责对掘出的行解剖查。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

为了徒,反对害人的陋习,教会积极介入,让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她们带来灾难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


franglicisme, frangule, franguline, frankdicksonite, frankfurt, Frankia, Frankincense, franklin, Franklinia, Frankliniella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais il s’arrêta sur le palier ; il n’avait plus le courage d’entrer dans la chambre mortuaire.

走到楼梯顶上就停下有勇气再进那个房间。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le cortège chemina, avec une lenteur fébrile, de la maison mortuaire par les boulevards jusqu’à la Bastille.

送葬行列从死者的府邸,以激动而沉重的步伐,过几条大路,慢慢走到巴士底广场。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La fête mortuaire était terminée, les assistants reprirent le chemin de Paris.

葬礼结束,来宾们纷纷回巴黎去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

En bas, dans ce qu’on appelle la salle des mortes. Elle est sur deux tréteaux et sous le drap mortuaire.

“在下面,所谓的太平间里。放在两个木架上,上面盖一块盖棺布。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

En fin de matinée, elle est emmenée par ce fourgon mortuaire.

上午结束时,她被这辆停尸车带走

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

Quant au secrétaire particulier d'Anthony Walsh, il prit place sur un strapontin tout à l'arrière, au plus près de la dépouille mortuaire.

至于安东尼·沃尔什的私人秘书,坐在车后最靠近灵柩的折叠座椅上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous nous sommes déjà fait cette question à la maison mortuaire, dit Château-Renaud ; car personne de nous ne l’a aperçu.

“我们在丧家吊唁时就已问过这个问题,”夏多·勒诺说,“因为我们中间有见过。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, oui, acte mortuaire. Vous comprenez, les parents de Dantès, s’il en a, pouvaient avoir intérêt à s’assurer s’il était mort ou vivant.

“有的,有的,有死亡证明书。您知道,唐太斯的亲属,假如有什么亲属的话,或许会有兴趣想知道是死是活着。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et les quatre amis sortirent de la chambre, laissant à Planchet et à Fourreau le soin de rendre les honneurs mortuaires à Brisemont.

说着四个朋友走出房间,留下普朗歇和富罗为布里斯蒙操持葬礼。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji s’arrêta à hauteur d’une vitrine derrière laquelle reposait un masque mortuaire en or. Il avait envie d’évoquer un sujet plus léger.

罗辑站在那具放在玻璃柜中的法老木乃伊的黄金面具旁,想找到一个轻松些的话题。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le transport mortuaire du lieu du décès au centre de don est facturé. Des frais annexés peuvent également être appliqués par certaines facultés de médecine.

从死亡地点到捐赠中心的遗体运输费要付。某些医学院收取额外的费用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Révérende mère, c’est moi qui cloue la bière dans la chambre basse de l’église, et personne n’y peut entrer que moi, et je couvrirai la bière du drap mortuaire.

“崇高的嬷嬷,是我到礼拜堂的那间矮屋子里去钉那棺材,除我,旁人都不进去,我拿一块盖棺布把那棺材遮上就是。”

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Il a été mis dans un tombeau, avec des aromates avec des soins mortuaire, mais deux jours plus tard le jour de pâques il est ressuscité.

被安葬在坟墓里,在太平间护理下,但两天后,复活节那天复活

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Aucun parent ne devrait être obligé d'envoyer son enfant à l'école sans savoir si le soir il va le récupérer vivant ou dans un sac mortuaire.

任何父母都不应该被迫送孩子上学,而不知道晚上们会活着是用裹尸袋接孩子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Beauchamp avait dit vrai ; en se rendant à l’invitation mortuaire, il avait rencontré Monte-Cristo, qui, de son côté, se dirigeait vers l’hôtel de Danglars, rue de la Chaussée-d’Antin.

波尚说的是实话。在来参加丧礼的途中,曾遇见过基督山,后者正在朝安顿大马路腾格拉尔先生的府上那个方向驶去。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le rouge des tenues que portent les bedeaux, comme le blanc des vêtements, du drap mortuaire sur le cercueil ou des mouchoirs, éclairent une tonalité sombre avec des noirs très soutenus.

画面以黑色为主体,教堂执事批着红色的绶带、人们穿着白色的衣服、戴着白色的手帕、棺材上罩着白色的布,是阴暗色调中寥寥几处明亮的色彩。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ainsi le texte nous explique comment, au début de notre ère l'Empereur IKU-ME-IRI-HIKO-I-SACHI passe un décret pour interdire les suicides mortuaires et demande qu'ils soient remplacés par des statuettes de formes humaines.

因此,文本解释在我们这个时代开始时,生目入里彦彦天皇如何通过一项禁止太平间自杀的法令,并要求用人形的小雕像取代它们。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On se rappelle que l’abbé Busoni était resté seul avec Noirtier dans la chambre mortuaire, et que c’était le vieillard et le prêtre qui s’étaient constitués les gardiens du corps de la jeune fille.

我们记得,布沙尼长老和诺瓦蒂埃曾留在瓦朗蒂姆的房间里,为那年轻女郎守过灵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans l’intérieur de cette salle, à peine éclairée d’une chandelle, tout au fond, la table mortuaire étant derrière le poteau comme une barre horizontale, une sorte de grande croix vague résultait de Javert debout et de Mabeuf couché.

在这间屋子的内部,一支蜡烛的暗淡光线在摇曳着,那停尸台放在柱子后面进深处,好象一根横梁,因此站着的沙威和躺着的马白夫,好象形成一个大十字架。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Le docteur Martinez, responsable du service mortuaire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


franzinite, frappage, frappant, frappe, frappé, frappement, frapper, frappeur, frappeuse, fraser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接