有奖纠错
| 划词

1.Et aujourd'hui qu'il s'agit de nous tirer d'embarras, elle fait la mijaurée, cette morveuse!

1.今天遇我们解除困难,撒娇,这个家伙

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

1.Et aujourd'hui qu'il s'agit de nous tirer d'embarras, elle fait la mijaurée, cette morveuse! ...

今天遇着要给我们解除倒要撒娇,这个拖着鼻涕的家伙!

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

2.Avait-on jamais vu ! une morveuse qui se mêlait de déshonorer la famille !

谁见过这般事情!一个黄毛丫头辱没家门!

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

3.Qu’est-ce qu’elle chantait là, cette morveuse ? Est-ce qu’on meurt si jeune, quand on n’a pas été malade !

这个黄毛丫头在胡说什又没生什病,年轻轻的怎呢!

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

4.En voilà une morveuse qui riait des mots qu’elle ne devait pas comprendre ! Clémence lui passa son fer ; l’apprentie finissait les fers sur ses torchons et sur ses bas, quand ils n’étaient plus assez chauds pour les pièces amidonnées.

听了不该懂的话竟也发笑!克莱曼斯把自己的烙铁递给,此时烙铁的温度减低了,不再烫上过浆的衣服时,就让女徒工用这烙铁烫些袜子和毛巾。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接