有奖纠错
| 划词

À cet égard, un échange de vues s'est déroulé sur la question du rôle défensif et offensif de certaines classes de navires de guerre de surface, en particulier les mouilleurs et les dragueurs de mines.

在这方面,大家就某些级别面军舰,特别是布雷/排雷军舰防卫和攻击作用问题交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

Le débat relatif aux navires de guerre a porté sur la diminution du seuil relatif au tonnage des bâtiments de guerre, plus particulièrement sur les incidences qu'aurait un abaissement de ce seuil qui serait ramené de 750 à 400 tonnes ainsi que sur l'option consistant à supprimer les limites de portée pour les missiles et les torpilles, ce qui permettrait notamment d'inclure les mouilleurs de mines.

关于军舰,主面舰只吨位问题,特别是将吨位从750公吨至400公吨后所涉问题以及取消对导弹和鱼雷射程限制做法,这将包括布雷舰。

评价该例句:好评差评指正

Pour la catégorie VI (navires de guerre), les discussions ont porté sur les aspects suivants: possibilité de ramener de 750 à 400 tonnes le seuil relatif au tonnage des embarcations de surface; incidences d'une éventuelle réduction du seuil à 150 tonnes, qui permettrait d'inclure une grande variété de bâtiments, en particulier les mouilleurs de mines; possibilité de ramener à 50 tonnes le seuil relatif au tonnage des sous-marins; et dispositions relatives à la portée des missiles et des torpilles.

对于第六类武器(战舰),集中了如下问题:是否可能将海面舰艇吨位从750吨至400吨;如果将吨位至150吨,从而涵盖多种类型船只,特别是布雷舰艇,会有何意义;是否应将潜艇吨位至50吨;以及导弹和鱼雷射程方面规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回, 读经, 读卡打孔机, 读卡机, 读孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接