M. Moussa a d'abord présenté les diamants au service géologique du Ministère des mines pour faire authentifier les diamants.
Coulibaly先生首先将这些钻石提交矿产部地质部门,以获得这批毛坯钻石是真钻石方证明。
Nous remercions également le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général, M. Abou Moussa, pour son exposé et le Secrétaire général pour son quatorzième rapport intérimaire sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI).
我们还感谢秘书长代理特别代表阿布·穆萨先生通报和秘书长关于联合国科特迪瓦行动(联科行动)
第十四次进度报告。
Le Président Compaoré a invité le Haut Représentant pour les élections, Gérard Stoudmann, et le chef par intérim de l'ONUCI, Abou Moussa, à Ouagadougou à plusieurs reprises pour connaître leurs vues sur plusieurs questions électorales, politiques et militaires soulevées lors des pourparlers.
孔波雷总统多次邀请选举事务高级代表热拉尔·斯图德曼和联科行动代理主管阿布·穆萨前往瓦加杜古,就会谈中出现一些选举、政治和军事
征求他们
意见。
Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, Abou Moussa, Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, à participer à l'examen de la question.
按照安理会事先磋商达成谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责科特迪瓦
秘书长首席副特别代表阿布·穆萨
出了邀请。
Selon les plans initiaux, la mission devait se rendre à Djibouti et en Érythrée, mais aussi en Éthiopie : l'Éthiopie a des frontières communes avec les deux pays dans la région du mont Moussa Ali et assure aussi actuellement la présidence de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD).
最初,调查团预定访吉布提和厄立特里亚以及埃塞俄比亚:埃塞俄比亚在Mount Musa Ali地区与两国交界,而且是政府间
展管理局(伊加特)当值主席。
Nous remercions le Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général en Côte d'Ivoire, M. Abou Moussa, des informations qu'il a données sur les activités de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et les derniers événements dans ce pays, et des efforts qu'il déploie en vue de parvenir à un accord.
我们感谢秘书长科特迪瓦主管副特别代表阿布·穆萨先生提供关于联合国科特迪瓦行动和该国最新事态进展
信息,并感谢他为达成解决作出
努力。
Mon pays formule l'espoir que nos frères iraniens seront convaincus de la nécessité de suivre les voies pacifiques pour le règlement du conflit sur les îles d'Abou Moussa, de la Grande Tumb et de la Petite Tumb, et ce, conformément aux principes de la Charte des Nations Unies et aux règles du droit international.
我国希望,伊朗兄弟能认识到按照《联合国宪章》原则和国际法规则,用和平手段解决有关阿布穆萨岛、大通布岛和小通布岛
冲突
必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。