有奖纠错
| 划词

M. Moussa a d'abord présenté les diamants au service géologique du Ministère des mines pour faire authentifier les diamants.

Coulibaly先生首先将这些钻石提交矿产部地质部门,以获得这批毛坯钻石是真钻石方证明。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Représentant du Secrétaire général à Monrovia, M. Abou Moussa.

安全理事会成员听取了秘书长在蒙罗维亚代表阿布·穆萨情况简介。

评价该例句:好评差评指正

M. Moussa (parle en anglais) : Monsieur le Premier Ministre, je me réjouis fortement de vous voir présider le Conseil de sécurité.

穆萨先生(以英语):总理先生,我非常愉快地看到你主持安全理事会会议。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie a établi un nouveau camp militaire sur le mont Moussa Ali, qui se trouve à la jonction des trois pays.

埃塞俄比亚在穆萨阿里山上建立了一个新军营,盘踞在三国交界处。

评价该例句:好评差评指正

Les allégations erronées touchant la souveraineté de l'Iran sur les trois îles de Abou Moussa, de la Grande-Tumb et de la Petite-Tumb sont injustes et illégales.

他有关伊朗对阿布穆萨、大通布和小通布三岛拥有主权说法是错误、不公正、不合法

评价该例句:好评差评指正

M. Moussa a souligné que les fonctionnaires iraquiens s'étaient déclarés prêts à rassurer leurs voisins quant à leur sécurité et à examiner la question des Koweïtiens disparus.

穆萨先生指出,伊拉克员曾表示愿意向它邻国保证它们安全,并解决科威特失踪人员

评价该例句:好评差评指正

M. Moussa (parle en anglais) : J'ai particulièrement apprécié les deux observations qui ont été faites par le Représentant permanent du Pakistan et par le représentant du Royaume-Uni.

穆萨先生(以英语):我确重视了巴基斯坦常驻代表和联合王国代表所2点意见。

评价该例句:好评差评指正

M. Moussa a été prié d'informer les intéressés que l'Iraq était prêt à débloquer la question des Koweïtiens disparus et à coopérer activement avec les membres du comité proposé.

他们请穆萨先生告诉有关各方,伊拉克愿意推进科威特失踪人员,并愿意同提议委员会积极合作。

评价该例句:好评差评指正

M. Moussa a exprimé sa satisfaction du fait que les parties avaient engagé un dialogue sur ce problème humanitaire très important et exprimé l'espoir qu'il aboutirait à des résultats positifs.

穆萨先生对各当事方就这一非常重要人道主义开始对话表示满意,希望能有积极结果。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a poursuivi sa politique de modification de la composition démographique des îles, dont le dernier aspect en date est sa détermination à ériger un monument sur l'île d'Abou Moussa.

伊朗继续其改变这些岛屿人口构成政策,最新一个方面是决定在阿布穆萨岛上修建一座纪念碑。

评价该例句:好评差评指正

M. Moussa a exprimé l'espoir que les activités de l'Ambassadeur Vorontsov faciliteraient le rapatriement ou le retour de tous les nationaux du Koweït et de pays tiers, ou de leurs dépouilles mortelles.

穆萨先生希望沃龙佐夫大使活动有助于遣返所有科威特国民和第三国国民或送回他们遗骸。

评价该例句:好评差评指正

M. Moussa aurait dit qu'il poursuivrait ses efforts en vue de mettre en oeuvre les résolutions du Conseil de sécurité et que ces efforts seraient exercés « dans le cadre de la légitimité internationale ».

穆萨先生说,他将继续努力,以执行安全理事会各项决议,而且将在“具有国际合法性框架内”从事这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général, M. Abou Moussa, pour son exposé et le Secrétaire général pour son quatorzième rapport intérimaire sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI).

我们还感谢秘书长代理特别代表阿布·穆萨先生通报和秘书长关于联合国科特迪瓦行动(联科行动)第十四次进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Pour conclure, je tiens à exprimer ma gratitude au Fonctionnaire chargé de l'ONUCI, Abou Moussa, et à l'ensemble du personnel militaire et civil de la mission, qui continuent résolument à appuyer le processus de paix.

最后,我向联科行动代理主管阿布·穆萨先生以及联科行动全体军事和文职人员表示感谢,他们为支持和平进程继续作出了不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, à la mi-avril de cette année, le régime d'Addis-Abeba a envahi le mont Moussa Ali, qui s'étend à la jonction des frontières des trois pays, occupant ainsi des terres souveraines érythréennes et djiboutiennes.

因此,在今年4月中旬,亚斯亚贝巴政权入侵位于三国边界交汇之处穆萨阿里山,占据了厄立特里亚和吉布提主权领土。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Compaoré a invité le Haut Représentant pour les élections, Gérard Stoudmann, et le chef par intérim de l'ONUCI, Abou Moussa, à Ouagadougou à plusieurs reprises pour connaître leurs vues sur plusieurs questions électorales, politiques et militaires soulevées lors des pourparlers.

孔波雷总统多次邀请选举事务高级代表热拉尔·斯图德曼和联科行动代理主管阿布·穆萨前往瓦加杜古,就会谈中出现一些选举、政治和军事征求他们意见。

评价该例句:好评差评指正

Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, Abou Moussa, Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, à participer à l'examen de la question.

按照安理会事先磋商达成谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责科特迪瓦秘书长首席副特别代表阿布·穆萨出了邀请。

评价该例句:好评差评指正

Selon les plans initiaux, la mission devait se rendre à Djibouti et en Érythrée, mais aussi en Éthiopie : l'Éthiopie a des frontières communes avec les deux pays dans la région du mont Moussa Ali et assure aussi actuellement la présidence de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD).

最初,调查团预定访吉布提和厄立特里亚以及埃塞俄比亚:埃塞俄比亚在Mount Musa Ali地区与两国交界,而且是政府间展管理局(伊加特)当值主席。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions le Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général en Côte d'Ivoire, M. Abou Moussa, des informations qu'il a données sur les activités de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et les derniers événements dans ce pays, et des efforts qu'il déploie en vue de parvenir à un accord.

我们感谢秘书长科特迪瓦主管副特别代表阿布·穆萨先生提供关于联合国科特迪瓦行动和该国最新事态进展信息,并感谢他为达成解决作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays formule l'espoir que nos frères iraniens seront convaincus de la nécessité de suivre les voies pacifiques pour le règlement du conflit sur les îles d'Abou Moussa, de la Grande Tumb et de la Petite Tumb, et ce, conformément aux principes de la Charte des Nations Unies et aux règles du droit international.

我国希望,伊朗兄弟能认识到按照《联合国宪章》原则和国际法规则,用和平手段解决有关阿布穆萨岛、大通布岛和小通布岛冲突必要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dermatofibrosarcome, dermatogène, dermatoglyphe, dermatographe, dermatographie, Dermatol, Dermatolithon, dermatologie, dermatologique, dermatologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ah ça je l'ignorais ! Au prochain dîner c'est sûr, je me faire mousser !

啊这个我之真的知道呢!下次晚餐的时候,我肯定会自我吹擂一番!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

De bien mousser sans pour autant cramer avec la viande

要让油充分冒泡,这样肉才会被烧焦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on viens mettre ensuite donc le beurre Il commence déjà directement à mousser

然后加入黄油。它已经直接开始冒泡了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Pour se faire mousser, pour se sentir fort etc..

起泡,感觉强壮等。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Et toujours, on fait mousser un verre ou deux de trop.

而且总, 我们起泡沫一两杯太多。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dès que mon beurre est fondu et commence à mousser, on va mettre le riz, donc le riz n'est pas cuit.

一旦黄油融化并且开始泡沫我们就要放入米饭,所以米这米饭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Les Nigérians ont poursuivi leurs offensives avec un trio d'attaquant Moses-Emeniké-Moussa très rapide et technique mais qui a manqué de réalisme.

尼日利人继续进攻,摩西-埃梅尼克-穆萨三名度非常快,技术娴熟,但缺乏现实主义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les inspections des restaurants par des clients mystère font partie d'une stratégie de promotion pour mousser le tourisme dans la capitale économique du Canada.

神秘顾客参观餐厅促进加拿大经济之都旅游业的促销策略的一部分。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois que ça commence à mousser un peu comme ceci, dans mon tube poule j'ai 100 g de sucre et je vais venir verser la moitié tout de suite.

一旦开始打发到这样的程度, 在这桶里我要放100克的糖,马上倒一半进去。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Le ministère des Affaires étrangères rejette la faute sur l'Organisation de la Coopération Islamique et le Pakistan, accusés d'avoir fait mousser l'affaire pour mieux ternir l'image de l'Inde.

外交部指责伊斯兰合作组织和巴基斯坦,被指控推动此案以更好地玷污印度的形象。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

D’abord deux filles jolies et proprement mises servirent du chocolat, qu’elles firent très bien mousser. Candide ne put s’empêcher de les louer sur leur beauté, sur leur bonne grâce, et sur leur adresse.

两个相貌漂亮,衣著大方的姑娘,先端上泡沫很多的巧克力敬客老实人少得把她们的姿色,风韵和才干,称赞一番。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va revenir à notre dulce de leche. Alors point très important : restez à côté et surveillez bien, ça reste du lait donc ça va mousser, ça risque de déborder.

重新说回美拉德反应。有一点非常重要:你们要守在旁边,看好锅,锅里还剩了点牛奶,所以它有可能起泡沫这有可能溢出来。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Avec l'ail, on vient rajouter le laurier et on vient prendre le beurre qui est train de bien mousser et on viens badigeonner la viande avec le jus de cuisson, avec l'ail, avec les échalottes.

再加上大蒜,月桂。我们将正在起泡的黄油涂抹到肉上,浇上汁,大蒜,洋葱头。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il avait une façon particulière de déboucher la bouteille, de faire mousser le liquide, de le considérer en penchant le verre, qu'il élevait ensuite entre la lampe et son œil pour bien apprécier la couleur.

他有一套特别的方式去开酒瓶,去让酒吐出泡沫,偏着杯子去细看,接着就举在眼睛和灯光的中间去玩赏它的颜色。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dès que le beurre commence à mousser comme ça, on vient mettre les oeufs, et ce qu'on va faire, immédiatement, c'est, on va commencer à ramener l’œuf vers le centre, au fur et à mesure.

一旦黄油开始像这样冒泡,我们就可以加入鸡蛋,然后我们要立刻,把鸡蛋渐渐引到中间。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Pour bien te laver les mains, tu dois te les mouiller, prendre du savon, le faire mousser, te frotter les mains, au-dessus, en dessous et entre les doigts pendant au moins trente secondes.

为了好好洗手,你需要把它们弄湿,拿肥皂,揉搓起泡揉搓双手,手指上方,下方和手指之间至少三十秒。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Mais moussa, vous alors au fond de vousmême, qu'estce que vous désiriez avoir?

评价该例句:好评差评指正
Playlist pour grands enfants et jeunes ados

Mousse, elle est... On pourra jamais la remplacer.

评价该例句:好评差评指正
Gravity Falls

Oh, Mousse, tu nous as fait perdre la piste.

评价该例句:好评差评指正
Gravity Falls

Oh, c'est ça, tu veux te rapprocher de Mabel, mais Mousse ne t'intéresse pas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dérobeur, dérochage, dérochement, dérocher, dérocheuse, déroctage, dérocteuse, déroder, dérogation, dérogatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接