有奖纠错
| 划词

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也派代表参与这些习班。

评价该例句:好评差评指正

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立的零活工场已购买两台电脑。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一面承认,捐助者,不管他们是多边的还是双边的,的支持缺乏一贯的、协调一致的战略。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

育部门,国际社会(双边的或多边捐助育领域的年目标。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

特别代表在其建议中强调了通过推进多文化和跨文化育而在危地马拉构筑多边主义特征的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出多学科的努力,涉及补充性的执法、安全与情报工作,和其他面的协助,以及在必要时采取军事行动。

评价该例句:好评差评指正

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

拿大的反恐办法是一种多面的努力,包括补充性的执法工作、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 施减贫案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增老挝多民族人民的育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等的政策,认识到消除贫穷案由政治、社会、经济和文化要素组成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫, 撤除哨兵, 撤除武器装备, 撤佃, 撤防,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

C'est une école, je dirais, un peu multi culturel.

所多文化的学校。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand on écrase la graine de ce fruit-là, on en extrait une huile ou un beurre et ce beurre là, il était à multi usages.

当我们压碎这种水果的种子时,我们会提取油或黄油,这种黄油具有多种用途。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bref, l’obésité est une maladie multi factorielle et si nous commençons à peine à en discerner les origines, nous pouvons tout de même nous méfier des conseils alimentaires d’Eddy Mitchell.

简而言种多因素的疾病,尽管我们才刚刚开始辨别它的起源,我们仍然要对艾迪-米切尔的饮食建议保持警惕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh bien c'est déjà possible sur XBOX Series, Playstation 5 et PC : dans tous les cas, en solo comme en multi, d'énormes quantités de contenus viendront s'ajouer à vos aventures aux fil des saisons !

在XBOX游戏机、Playstation 5游戏机,和电脑端上就能实现:无论你单人游戏还多人游戏,你的航海旅会随着季节的变化而丰富!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

La frégate multi missions FREMM commandée par l'Egypte à la France est arrivée à Alexandrie aujourd’hui.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地, 撤利克法兰克人的, 撤免,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接