Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.
实物捐赠方案许派之间进行,现其范围也有所扩大。
Mon gouvernement a été un partenaire déterminé, au sein de la communauté internationale, s'agissant de résoudre cette question, parmi d'autres, afin de réaliser l'objectif commun d'un Kosovo-Metohija multiethnique, multiconfessionnel et multiculturel.
我国政府解决这些其它问题方面一直国际社会的坚定伙伴,为的实现建立一个种族、教化的科索沃梅托希亚的目标。
En tant que pays multiethnique, multiculturel et multiconfessionnel, qui célèbre cette année ses cinquante ans d'existence comme nation, la Malaisie a une conscience très nette des difficultés que le monde rencontrera si cette tendance périlleuse n'est pas inversée.
为种族、化教国家,今年已庆祝建国50周年的马来西亚非常清楚若不逆转这一危险趋势世界将面临怎样的挑战。
Nous croyons que l'engagement continu et les efforts sérieux menés pour concrétiser cette vision commune de la Bosnie-Herzégovine en tant qu'État indépendant, unifié, multiethnique, multiculturel et multiconfessionnel, dans des frontières internatio-nalement reconnues, sont la seule voie conduisant à une paix juste et durable dans ce pays et dans les Balkans.
我们认为,继续承诺认真努力争取实现国际承认的边界内把波斯尼亚黑塞哥维那建成一个独立、统一、民族、化教的国家的共同理想,走向该国巴尔干地区持久与公正平的唯一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。