有奖纠错
| 划词

1.Le tronc commun vise à promouvoir le multilinguisme.

1.核心课程表体主义目标

评价该例句:好评差评指正

2.Diverses délégations ont exprimé leur appui résolu au multilinguisme.

2.有人表示大力支持语文。

评价该例句:好评差评指正

3.De ce fait, nous appuyons et apprécions pleinement le multilinguisme.

3.所以,我们支持并安全赞赏语文

评价该例句:好评差评指正

4.Les règlements et résolutions relatives au multilinguisme doivent être respectés.

4.本组织关于语文的条例和规定必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Secrétaire général continue à attacher une grande importance au multilinguisme.

5.秘书长继续强调语文的重要性。

评价该例句:好评差评指正

6.L'une des caractéristiques essentielles de l'Organisation est le multilinguisme.

6.联合国有一个特点,就是语言。

评价该例句:好评差评指正

7.Il faut par ailleurs renforcer le multilinguisme dans toutes les activités de l'Organisation.

7.此外,还必须在本组织的所有活动中加强特色。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Président doit aussi être félicité d'avoir favorisé le multilinguisme à la Commission.

8.同时,对主席也应予以表扬,因为他鼓励委员会语文。

评价该例句:好评差评指正

9.Il est également chargé de coordonner les questions relatives au multilinguisme dans l'ensemble du Secrétariat.

9.副秘书长还担任整个秘书处语言问题协调员。

评价该例句:好评差评指正

10.Le multilinguisme n'a pas que des avantages.

10.语文是一交集的祝福。

评价该例句:好评差评指正

11.Les ressources humaines restent la clef du multilinguisme au Secrétariat.

11.人力资源仍是秘书处内语文发挥成效的关键。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous comprenons les mots utilisés et les utilisations du multilinguisme.

12.我们理解用的词汇和语文的用途。

评价该例句:好评差评指正

13.Je voudrais partager nos vues sur la promotion du multilinguisme.

13.请允许我指出,我们也赞同促进语文。

评价该例句:好评差评指正

14.Le multilinguisme est l'un des fondements de la culture burkinabè.

14.语言是布基纳法索文化的基础之一。

评价该例句:好评差评指正

15.En Inde, nous chérissons le multilinguisme, simplement parce que nous ne pouvons pas nous en passer.

15.我们印度珍视语文环境,因为我们不能没有这环境。

评价该例句:好评差评指正

16.Le multilinguisme et l'interculturalité ne sont pas réservés aux communautés autochtones.

16.语言和文化元性并不意味对土著社区的封闭式保护。

评价该例句:好评差评指正

17.Plusieurs orateurs ont souligné l'importance du multilinguisme dans les activités du Département.

17.有几位发言者强调新闻部在工作中语文的重要性。

评价该例句:好评差评指正

18.Les Nations Unies ont certainement besoin de discuter sérieusement des défis du multilinguisme.

18.联合国确实必须认真讨论语文的挑战。

评价该例句:好评差评指正

19.Le multilinguisme et la parité des langues sont également fondamentaux à une portée maximale.

19.语言主义和语文平等也是外联最大化的基础。

评价该例句:好评差评指正

20.Le multilinguisme doit être un trait essentiel des stratégies de communication des Nations Unies.

20.语文必须成为联合国传播战略的一个基本特征。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

1.Léonard Orban est le commissaire européen pour le multilinguisme.

Leonard Orban是维护语言性欧洲委员会委员

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

2.Le multilinguisme est-il un pont ou une barrière dans le dialogue entre les cultures ?

语言是文化间对话还是障碍?

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

3.Nous allons présenter très prochainement une nouvelle stratégie pour le multilinguisme.

我们将很快提出一种新语言策略

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

4.Shada Islam (propos traduits) : Je voudrais dire qu'automatiquement le multilinguisme est un pont.

Shada Islam(翻译后评论):我想说语言性本来自动地成为一座

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

5.C'est dans ce contexte de multilinguisme que va et doit se développer la Francophonie.

法语国家将而且必须在这种语言展。机翻

「TV5每周精选(音频版)2017年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

6.Une communauté qui doit, de nos jours, vivre dans un contexte de multilinguisme, la Suisse étant un bon exemple.

当今社会必须生活在语言瑞士是一个很好例子。机翻

「TV5每周精选(音频版)2017年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

7.Francophones, hispanophones et lusophones défendent d’une même voix le multilinguisme. Ils forment ensemble le réseau des trois espaces linguistiques.

讲法语、讲西班牙语和讲葡萄牙语人用一个声音捍卫语言它们共同构成了三种语言空间网络。机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

8.Quel intérêt pour le multilinguisme dans lequel doit s'insérer la Francophonie ? C'est le sujet de ce numéro de Géopolitis.

法语国家必须适应语制有什么兴趣?这是本期地缘政治主题。机翻

「TV5每周精选(音频版)2017年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

9.Le multilinguisme est une obligation inscrite dans les traités mais il est aujourd'hui mis à mal.

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

10.La France, très soucieuse de préserver l'usage de la langue française, entend bien profiter de sa présidence pour défendre le multilinguisme.

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déchénite, déchet, déchèterie, déchets, déchetterie, déchevelé, décheveler, déchiffonner, déchiffrable, déchiffrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接