La Commission multipartite est un organe informel.
国会各党派委员会是一个非正式委员会。
L'élaboration des politiques se fait selon une approche multipartite.
现已采用一种多方益攸关方办法来处理这一领域工作。
Le deuxième dialogue multipartite du Forum se tiendra pendant sa troisième session.
论坛第二次多方益有关者对话将于论坛第三届会议期间举行。
Ce sous-comité tente de tirer parti de la synergie créée par le partenariat multipartite.
该小组委员会根据多方益有关者伙伴关系协作原则运作。
Il est nécessaire d'instaurer un partenariat mondial, qui repose sur une approche multipartite.
需要建立全球合作伙伴关系,实施多边益有关者措施。
Le dialogue multipartite s'étendra sur les deux semaines que durera la septième session.
论坛第七届会议多方益攸关者对话将两周内开展。
Il est pourtant le seul cadre existant pour trouver une solution multilatérale et multipartite.
但是,它是实现多边和多方解唯一框架。
Les grands groupes ont présenté aux deux sessions des rapports écrits pour le dialogue multipartite.
主要集团向两届会议多边益有关者对话提交了书面报。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
府间系统之外,出现了一种软法律倡议涉及多方益攸关者新形式。
Il faut également accorder un espace plus grand au dialogue multipartite au sein de l'ONU.
联合国内部也需要为多方益相关者对话提供更大空间。
À cet égard, une consultation multipartite sera organisée en novembre, en collaboration avec Oxfam-États-Unis.
为此目,将11月与美国牛津饥荒救济委员会合作,为任务举办一次多方益攸关者协商。
La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.
第三个问题涉及到应当采用益相关者视角还是采用责任制视角。
Le Processus s'inspire de la nécessité d'instaurer un dialogue mondial multipartite et de mobiliser une volonté politique.
有必要进行全球多害有关者对话和调动治意志,这是鼓励开展赫尔辛基过程因素。
Le dialogue multipartite du Forum s'est déroulé à la 4e et à la 5e séance, le 27 mai.
论坛于5月27日举行第4和第5次会议上进行了多方益有关者对话。
Elle a décidé de créer un «groupe central multipartite», qui définirait les activités de programme en matière de cyberscience.
教科文组织还定成立“多方益攸关者核心小组”,查明电子科学方案活动。
De plus, une séance-débat multipartite a offert aux grands groupes une occasion de présenter leurs communications.
此外,多方益攸关者对话会议使主要群体有机会介绍其讨论文件。
Pour toutes ces raisons, nous sommes favorables à la proposition visant à créer une tribune multipartite.
出于所有这些原因,我们支持促进多边论坛提议。
Le système politique du Guatemala est multipartite, bien que les partis et le Congrès restent faibles.
危地马拉治体系是竞争性,尽管各党和国会仍然软弱。
La signature d'un cadre d'appui budgétaire multipartite par quatre membres donateurs a été l'un des résultats de cette réunion.
会议一项成果是,四个主要捐助者签署了一项多方捐助者预算支助框架。
Cette question importante devrait faire l'objet d'un dialogue multipartite dans le cadre du processus de Monterrey.
蒙特雷进程框架下进行多方益有关者对话,应将此作为一个重要方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释