Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.
他们相互间窃窃私语说她能是怀孕。
– Ce ne peut être que le docteur, murmura précipitamment M. de Vauduy.
能是医生,德-沃杜伊先生赶紧小声说。
Ceci terrible! Murmurai-je. Que faut-il faire, Holmes?
这太吓人!我小声嘀咕着,接下来怎么办,福尔摩斯?
Holmes! Murmurai-je. Un enfant aurait donc fait cette chose horrible?
福尔摩斯!我小声嘀咕,难道是个孩子做下这怕的事情?
Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.
在我内心深处,我知道他定已死!她低声说到.
C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.
“这真是世界末日到!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。
La déesse Kâli, murmura-t-il, la déesse de l'amour et de la mort.
“这是卡丽女神,她是爱情和死亡之神。”
Où l’avez-vous trouvé ? murmura-t-il. Je n’y pensais plus, je croyais l’avoir perdu à l’hôtel !
你们在哪里发现的?他喊起来。我已不再去想,我相信已丢在旅馆里!
Alors dans ce cas, moi aussi, je dis : « Merci, mon Dieu », murmura-t-elle.
好吧,既然是这样,我也说,感谢上帝.
Un pas, encore un pas... jusq'au bout, en espérant avoir la force de murmurer: Adieu, ma France.
步,再步,直到终点,希望还有力气低语句:永别,我的法国。
M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.
索瓦热先生指着山顶,低声说:“普鲁士人就在那上面!”面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动。
Sa chanson murmurée, elle me supplia de recevoir son anneau à mon doigt, pour être l’époux d’une Ondine, et de visiter avec elle son palais, pour être le roi des lacs.
曲清歌唱罢,她卸下指环要我戴上,求我与她配成佳偶,起归去,到宫中做位万湖之王。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Mais pour ce genre de crapule… murmura Maugrey.
“可是像这种渣滓… … ”穆迪轻说。
Un souffle doux et chaud qui me murmurait...que j'étais vivante.
一温柔而炙热的叹息喃喃道,我是活着的。
La malheureuse ! murmurait Passepartout, brûlée vive !
“这可怜的女人!要给活活烧死啊!”路路通咕哝着说。
Brave jeune homme ! murmura le roi.
“勇敢的年轻人!”国王喃喃道。
Quel homme enragé ! murmuraient les étudiants.
“一个硬骨头老家伙!”大学生们在窃窃私语。
– Regardez, ce sont eux ! murmura Hermione.
“喔,他们了,快看!”赫敏说。
« Nous passons ! » murmura Conseil à mon oreille.
“我们穿过去了!”康塞尔附在我的耳边说。
Ô mon Dieu ! murmurait Cosette, je vous revois.
“哦,老天!”珂赛特轻说,“我总算又见到您了。
– Qu'est-ce que c'est que ce truc ? avait-elle murmuré en remettant la lettre dans l'enveloppe.
“这是怎么一回事啊?”她低嘀咕着,把信重新塞回了信封。
Ces polissons-là ! murmura l’ecclésiastique, toujours les mêmes !
“这些淘气!”教士嘀咕说,“总是这样!”
C'est de la musique, ça ? murmura Ron.
“那也叫音乐? ”罗恩低说。
« Le Duncan ! » murmura Ayrton, et il retomba sans mouvement.
“邓肯号!”艾尔通喃喃说了一,随后他就不省人事倒在石头上了。
Je ne sais pas comment vous remercier, murmura Mary.
“我不知道该如何感谢您。”玛丽喃喃说。
– Personne ne t'oblige à rester ! murmura Hermione, exaspérée.
“又没有人强迫你们留下!”赫敏说,她被那个女生惹恼了。
« C’est pourtant du vieil islandais ! » murmurait-il entre ses dents.
“这总应该是古代冰岛文字啊!”他咬着牙齿,自言自语说。
Quand est-ce que ça finira ? a murmuré Kayoko.
“什么时候到头呢?”加代子喃喃说。
J'ai l'impression que ma main est sur le point de tomber, murmura-t-il.
“不光是我的手,”他低说,“虽然它疼得像要断了一样。
Il y a un si bon petit vin d’Argenteuil, murmura Fauchelevent.
“有一种极的阿尔让特伊酒。”割风低慢气说。
On ne pourrait cependant pas mentir, murmura la sœur à demi-voix.
“可是我们总不能说谎。”姆姆吞吞吐吐细说。
Oh ! finissez ! murmura-t-elle, croyant entendre le tour de Binet.
“啊!停下吧!”她以为还是比内的车床在响,就埋怨说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释