Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人类文明正在生深刻的变革。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,人类文明正在生深刻的变革。
Les évolutions récentes dénotent une certaine mutation.
近来的明,这种情况在生改变。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,摩洛哥经济正在生巨大的变化。
Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.
非正式部门或无组织部门的特点和性质正在生根本变化。
Le continent africain connaît des mutations profondes et prometteuses.
非洲大陆经历了深刻而充满希望的变化。
Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.
当今世界正经历复杂且迅速的变换。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响处上级组织的变化。
Il s'agit là d'un processus en constante mutation.
这是一个不断变化的过程。
Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.
当今世界仍然处于深刻而复杂的变革进程之中。
L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.
秋天是一个突变,冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。
Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.
过去二十年,全球各地生了巨大的变化。
La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.
全球化的特征是迅速的变化和相互系。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济生深刻变化时生的。
Le monde a subi ces dernières années de rapides et profondes mutations.
近年来,世界生的迅速和而深远的变化。
Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.
我们世界南部的人不害怕这场转变。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,波兰经济生了根本性变化。
En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.
实施影响深远的体制性和领土性的政治和行政变革。
Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.
世界已经生变化,但以色列人抱着过去不放。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种类型的规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应更加灵敏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Alpha" ne veut rien dire en grec, c'est uniquement la mutation orale du phénicien Alf.
“Alpha”在希腊语里什么都不是,只是腓尼基语Alf发音演变。
Donc il y a toujours des mutations mais ce n'est pas toujours un facteur de gravité.
因此,病毒总是会变异,但不总是往严重变。
Compte tenu de ses mutations stupéfiantes, il y avait très peu de chances qu’il en reste là.
鉴于它迅猛成长态势,它似乎不太可能会安分地待在它出生地。
Mariée, divorcée peut-être ? Des enfants ? Une mutation récentes à Berlin ?
你结婚了吗?也许又离婚了?有几个孩子?因为工作才调到柏林来?”
Cette mutation inattendue a finalement permis à l'Ordre de survivre !
这个意想不到突变终于让教团存活了下来!
Quant au risque de mutation du virus, il est plutôt faible.
至于病毒变异风险,这是比较低。
Mais son évocation des mutations en Outre-mer, n'est guère étayée.
但是她所提及“海外调动”几乎无可考察。
Mais les mutations dénoncées dans le rapport concernent la France entière.
但是报告中揭露人员调动涉及到整个法国。
Au total, plus de 1 200 mutations ont été identifiées pour leur contribution à l’obésité.
总共有1200多个突变被确定为导致肥胖原因。
Ces mutations devinrent de plus en plus soudaines, et les formes de plus en plus sophistiquées.
这种变形愈演愈烈,变化形状越来越纷乱复杂。
Sage au sens du livre des mutations, c'est-à-dire qu'il sut percevoir les grandes tendances du monde avant qu'elles n'adviennent.
《易经》中说智慧,就是能够在世界大趋势发生之前就感知到它们。
Il y est question de mutations humaines.
这是关于人类突变。
On analyse les mutations de ce cancer.
分析了这种癌症突变。
De nombreuses régions ont entamé leur mutation.
许多地区已经开始转型。
En 30 ans, il a observé la mutation de son voisinage.
30 年来,他见证了他所在社区转变。
Dans les cellules cancéreuses, il y a près de 3000 mutations.
在癌细胞中,有近3000个突变。
Pour répondre à tout ça il faut comprendre comment fonctionnent les mutations des virus.
要回答所有这些问题,我们必须了解病毒突变是如何工作。
On introduit une mutation qui pourrait apparaître à l'état naturel dans les champs.
- 我们引入了一种可能在田野中自然出现突变。
Cet ancien village de pêcheurs planté à l'extrémité ouest de l'Afrique est devenu une ville dynamique et en pleine mutation.
这个位于非洲最西端小渔村,如今变成了一个具有活力城市并正经历着巨大变化。
Les chercheurs ont déclenché des mutations.
研究人员触发了突变。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释