有奖纠错
| 划词

L'État partie devrait éradiquer la pratique des mutilations génitales féminines.

缔约国应根除女性外阴残割做法。

评价该例句:好评差评指正

XinXian isolation: DVV mélangés, par contre, la mutilation génitale.

DVV混合料,抗撕裂,抗割。

评价该例句:好评差评指正

Il est néanmoins interdit à tous les médecins de pratiquer ces mutilations.

然而,目前女性外阴残割对于所有行医者来说是受到禁止行为

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF continue de s'employer à éliminer les mutilations génitales féminines.

儿童基金会继续积极努力,消灭对女性生残害作法。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 millions de fillettes ont subi des mutilations sexuelles.

多女童官被割。

评价该例句:好评差评指正

Des soins spécialisés sont offerts aux femmes qui ont subi une mutilation génitale.

对于经历生手术妇女,为其提供专门服务。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ajouté que 17 pays avaient adopté des lois interdisant ces mutilations.

她接着指出,有17个国家已通过法律禁止这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont eux qui profitent des mutilations génitales féminines et du mariage précoce.

正是他们从割女性生官和早婚中得到了好处。

评价该例句:好评差评指正

Elle félicite le Maroc d'avoir mis fin aux mutilations génitales des femmes.

她赞扬摩洛哥已经根除了对女性生残害。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在这方面,该部正在协调组织一个关于女性生部际委员会。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Une législation a également été promulguée récemment pour interdire les mutilations génitales féminines.

还颁布了新立法,禁止女性生割。

评价该例句:好评差评指正

M. Albano (Portugal) dit que les mutilations génitales féminines sont interdites par la loi.

Albano先生(葡萄牙)说,割女性生已为法律所禁止。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique, non seulement sanctionne la mutilation génitale, mais accorde l'asile pour cette raison.

比利时不仅惩罚割生做法,而且还以该理由给予庇护。

评价该例句:好评差评指正

Chypre a également promulgué une loi qui érige en infraction pénale la mutilation génitale féminine.

塞浦路斯还颁布了判定割女性生官犯法法律。

评价该例句:好评差评指正

C'est en premier lieu la personne qui procède à la mutilation qui se rend punissable.

实施割行为人应首先接受法律制裁。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il déplore que les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées dans l'État partie.

但是,委员会仍对女性生残割习俗仍然在缔约国境内得到实行表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'actes d'exécutions sommaires ont été suivis de mutilations et de cannibalisme.

在一些即决处决之后,发生了割人体和食人肉行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'emploie-t-il à prévenir la mutilation génitale grâce à des campagnes de sensibilisation?

冈比亚政府是否正在通过提高意识来防止女性生做法?

评价该例句:好评差评指正

Un appel a été lancé pour l'adoption d'une législation pénale interdisant les mutilations génitales féminines.

学生们呼吁制定刑事立法禁止女性外阴残割做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的, 表现形式(思想的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Quand en Afrique, on combat contre les mutilations génitales féminines, les mariages précoces, ou l’obligation d’enfanter.

在非洲,她们反对切割女性生殖器官,早婚或生育义务。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’enquête ouverte établissait que Maigrat était mort de sa chute, et l’affreuse mutilation du cadavre demeurait vague, entourée déjà d’une légende.

验尸结果,证明梅格拉是自己摔死的,对于尸体上残酷地撕去的那一块,还没弄清是怎,传说纷纭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Parmi les atrocités pouvant être considérées comme des crimes de guerre, il y a les viols, les mutilations de femmes quasiment sur tous les sites attaqués.

在可视为战争罪的暴行中,几所有袭击地点都发生了对妇女的强奸和残害行为。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Et voilà que maintenant j'ai une fraternité qu'auparavant, quand j'étais entier, je ne connaissais pas, une fraternité pour toutes les mutilations et tous les manques du monde.

现在我有一个兄弟会,以前,当我完整的时候,我不知道,一个为世界上所有的残缺和缺点而生的兄弟会。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Cette mutilation affreuse s’était accomplie dans une horreur glacée. Ni Étienne, ni Maheu, ni les autres n’avaient eu le temps d’intervenir : ils restaient immobiles, devant ce galop de furies.

这种可怕的阉割,是在一种残酷的气氛中干的。不论是艾蒂安还是马赫,或是其他人,都没来得及加以制止,他们面对着这群奔跑的凶野女人呆若木鸡。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Mais la mutilation volontaire est sanctionnée interdite, et l'admission de nouveaux eunuques au palais strictement réglementée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈), 表演唱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接