Il est nécessaire aussi de renforcer la sécurité pour empêcher que l'on puisse accéder par mégarde au premier étage.
还需要作出安全方面的改进,防止有无意中闯入二楼。
Pour terminer, la délégation haïtienne voudrait éviter toute mégarde quant à l'évaluation de l'importance des instruments juridiques internationaux, qui sont certes indispensables dans la lutte contre le terrorisme, et éviter la répétition de ces tragédies.
最后,海地代表团并不是要降低国际法律文书的重要性,这些国际法律文书当然对打击恐怖主义这种悲剧重演至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de revenir aux Bertaux trois jours après, comme il l’avait promis, c’est le lendemain même qu’il y retourna, puis deux fois la semaine régulièrement sans compter les visites inattendues qu’il faisait de temps à autre, comme par mégarde.
他原来答应天过后再来贝尔托,但是却在
二天就来了;以后原定一星期来两次,但不定期的偶尔探望不计算在内。
Ursula, au contraire, conserva un bien mauvais souvenir de cette visite, car elle pénétra dans la chambre au moment même où, par mégarde, Melquiades brisa un flacon de bichlorure de mercure : — C'est l'odeur du démon, fit-elle.
另一方面,乌苏拉对这次访问的记忆非常糟糕,因为她进入房间的那一刻,梅尔奎德斯误打碎了一瓶二氯化汞:“这是魔鬼的气味,”她。
Au lieu de revenir aux Bertaux trois jours après, comme il l'avait promis, c'est le lendemain même qu'il y retourna, puis deux fois la semaine régulièrement sans compter les visites inattendues qu'il faisait de temps à autre, comme par mégarde.
他原来答应天过后再来贝尔托,但是却在
二天就来了;以后原定一星期来两次,但不定期的偶尔探望不计算在内。