有奖纠错
| 划词

Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.

米曾经是本初子午线长度的部分。

评价该例句:好评差评指正

Le cent-unième méridien était franchi.

现在已经越过了经线百零度了。

评价该例句:好评差评指正

Ce coquin qui me racontait un tas d'histoires sur les méridiens, sur le soleil, sur la lune !

“这个混球儿,他给我罗嗦了大堆什么子午线什么太阳、月亮啦!”

评价该例句:好评差评指正

Il est également très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique ralentira au cours du XXIe siècle.

纪大西洋经向翻很有可能放缓。

评价该例句:好评差评指正

Général types de tissu jacquard (aussi longtemps que la même méridien), peuvent produire, j'espère que vous arriverez à type de sur-mesure.

般各种提花布(只要经线相同)都能生产,希望你们来样定做。

评价该例句:好评差评指正

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过百八十度子午线位于南半球的这子午线,正好和北半球的伦敦隔着地球成直线。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations publiques des autorités colombiennes ont été accompagnées de l'emploi de la force pour empêcher les navires nicaraguayens d'exercer leurs activités à l'est du 82e méridien.

哥伦比亚当局在发表公开声明的同时,用武力阻尼加拉瓜船只在82度经线以东作业。

评价该例句:好评差评指正

Il est très peu vraisemblable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique subira une transformation importante et brutale au cours du XXIe siècle, mais elle ralentira très probablement.

北大西洋的经向翻在21世纪不大可能出现重大的突然变,但却很可能会变慢。

评价该例句:好评差评指正

À travers ce projet, on veut obtenir un ensemble complet de mesures y compris sur le champ électrique et la distribution de la densité de plasma le long d'un méridien magnétique dans les deux hémisphères.

这个西太平洋项目的目标是要能取得套全面的测量数据,包括两个半球磁子午圈平面上的电场和等离子体分布数值。

评价该例句:好评差评指正

Les changements vastes et réguliers dans la circulation méridienne entraîneront probablement des changements dans différents domaines, tels que la productivité des écosystèmes marins, la pêche, l'absorption de dioxyde de carbone dans les océans, les concentrations d'oxygène océanique et la végétation terrestre.

经向翻大规模和持续变化的影响可能包括海洋生态系统生产力、渔业、海洋二氧化碳吸收、海洋氧气浓度以及陆地植被的变化。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Nicaragua s'est dit à la fois surpris et préoccupé par le fait que, malgré la clarté avec laquelle les questions susmentionnées ont été réglées, les autorités colombiennes continuent d'affirmer que le 82e méridien délimite les espaces maritimes du Nicaragua et de la Colombie.

因此,尼加拉瓜惊讶且关切地看到,尽管上述各项要点已明确确定,但哥伦比亚当局的高层坚称,尼加拉瓜和哥伦比亚之间的海区以82度经线为界。

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ».

尼加拉瓜进步表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛和普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内的礁群和海洋空间而获取的各项不当利益提出索赔的权利”。

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement sans cause résultant de la possession par la Colombie des îles de San Andres et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes s'étendant jusqu'au 82e méridien, en l'absence d'un titre légitime ».

尼加拉瓜进步表示,“它保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛和普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内的礁群和海洋空间而获取不当得利的要素提索赔的权利。

评价该例句:好评差评指正

D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.

根据最新的研究结果,大西洋经向翻(它在将下层冷水输送至南方的同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻不大可能出现骤减或崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il «se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien».

尼加拉瓜进步表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛和普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内的礁群和海洋空间而获取不当得利的要素提索赔的权利”。

评价该例句:好评差评指正

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《南极约》第四规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,平行线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的部分。

评价该例句:好评差评指正

Selon les conditions climatiques, il existe divers types de nomadisme et d'organisation des écoles : le système « méridien » qui suit la transhumance du bétail en été au Nord et en hiver au Sud, le système des plaines (les nomades vont de point d'eau en point d'eau ou circulent autour de ceux-ci) et le système « vertical » (les nomades occupent en hiver les pâturages situés dans les vallées et en été ceux qui se trouvent en haute montagne).

自然境的差异,导致游牧形式和游牧式学校开设模式多样化。 有时移动路线是沿子午线方向的(夏季牧群向北,冬季向南);有时是横向的(从个水源到另个水源,或绕着水源移动);有时是纵向的(从平原的冬季草场到山里的夏季草场)等等。

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ». Il ajoute qu'il « se réserve également le droit de demander réparation pour toute entrave à l'activité des bateaux de pêche battant pavillon nicaraguayen ou des bateaux détenteurs d'un permis délivré par le Nicaragua ».

尼加拉瓜又表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯岛和普罗维登西亚岛以及直至82度经线以内的礁群和海洋空间而获取的各项不当利益提出索赔的权利”,并且“保留就尼加拉瓜国籍渔船或尼加拉瓜发照的船只受到的干预提出索赔的权利”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décalage à droite, décalage à gauche, décalage horaire, décalaminage, décalaminant, décalaminer, décalamineur, décalcication, décalcifiant, décalcifiante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il suivait le cinquantième méridien avec une vitesse considérable. Voulait-il donc atteindre le pôle ?

它速度特别快,沿着西经50度驶。它是极圈去?

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La lune passait alors au méridien. Jupiter se levait dans l’est.

此时月亮已经移过了中天木星在东边出现了。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le lendemain, 26 janvier, nous coupions l’Équateur sur le quatre-vingt-deuxième méridien, et nous rentrions dans l’hémisphère boréal.

第二天,1月26日,在子午线82度处我们穿过了赤道又回了北半球。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sans méridienne, les Parisiens ne peuvent régler leurs montres.

没有子午线巴黎人就无法调表。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La médecine chinoise décrit le système des méridiens et des branches collatérales du corps.

中医把人体内能量流通描绘成网络状态,并叫它“经络”。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

De quel méridien ? demandai-je vivement, espérant que la réponse du capitaine m’indiquerait peut-être sa nationalité.

“您据哪种子午线呢?”我急急地问,想从船长回答中知道他国籍。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le lendemain, à onze heures, le chariot atteignit les bords de la Wimerra, sur le cent quarante-troisième méridien.

第二天11点钟光景,牛车了维买拉河河岸

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le 16 mars, vers huit heures du matin, le Nautilus, suivant le cinquante-cinquième méridien, coupa le cercle polaire antarctique.

3月16日早晨八点,诺第留斯号沿着西经55度驶。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Méridienne ne se dit plus qu'en géométrie ou en astronomie, Méridienne de Greenwich.

我们仅会在几何学或天文学里见" Méridienne" 一词,格林威治子午线。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sous cette mer libre, le Nautilus avait pris directement le chemin du pôle, sans s’écarter du cinquante-deuxième méridien.

在这自由通底下,诺第留斯号不离开西经52度,沿着向路线一直驶去

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo, quelques minutes avant que le soleil passât au méridien, prit son sextant et observa avec une précision extrême.

在太阳经过子午线前几分钟,尼摩船长拿着六分仪,十分仔细地观察起来。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

On l'a longtemps utilisée pour désigner cette pause méridienne consacré à un bref sommeil.

长久以来,我们习惯于利用中午(méridienne 做形容词)短暂时间,停下来,睡一小觉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’est ce que l’ingénieur tenterait de déterminer le jour même, à midi, c’est-à-dire au moment où le soleil passerait au méridien.

工程师打算就在这天中午十二点钟,太阳经过子午线时候进试验

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il eut soin aussi de l’observer au moment où elle passait au méridien au-dessous du pôle, et qui devait simplifier son opération.

当十字架二经过正对着子午线时,他也仔细地进了观察,这样工作就简单了。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le 14 mars 1891, l'heure du méridien de Paris s'impose uniformément sur tout le territoire métropolitain.

1891年3月14日,巴黎子午线小时被统一地强加在整个大都市地区。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vers onze heures du matin, le tropique du Capricorne fut coupé sur le trente-septième méridien, et nous passâmes au large du cap Frio.

早上约11点,我们沿西经37度穿过了回归线走过了佛里奥岬面。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ainsi, par exemple pour tous les lieux situés sur ce méridien, le soleil se lève à la même heure et se couche à la même heure.

因此,比如说位于本初子午线上所有地方,太阳都在同一时间升起和落下。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Eh bien, je suis contente de savoir qu'il existe, qu'il mesure exactement la dix-millionième partie du quart du méridien terrestre.

好吧, 我很高兴知道它存在,它正好测量地球子午线四分之一百万分之一。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

On disait également la méridienne de « hora medidiana » , le latin " meridianus" signifiant relatif à midi, pensons à méridionale.

还有一个词" la méridienne" 源自拉丁语" meridianus" 意为:与中午相关。这个词也会使我们联想另外一个词 " méridionale" 。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, répondit froidement le capitaine, au pôle antarctique, à ce point inconnu où se croisent tous les méridiens du globe.

" 是!" 船长冷冷地回答" 极去,地球上所有子午线相交,以前没有人那一点去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décalol, décalone, décalotter, décalquage, décalque, décalquer, décalvant, décalvante, décalvation, décaméthonium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接