Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.
但是,他对事物的看法值记录。
Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.
这是个很好的兵团,大部分士兵都让人尊敬。
Je ne le plains pas, il a bien mérité ce qui lui arrive.
才不可怜他呢, 他这是自作自受。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
谨慎择友,只那些值的人。
Il a bien mérité de la patrie.
他对国家有很多贡献。
Cette distinction est amplement méritée mais également opportune.
这次获奖既是受之无愧,也很适时。
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值细细品味。
Qu'il reçoive ici nos félicitations les plus méritées.
现在,他值示祝贺。
Nous croyons que ces suggestions méritent un examen approfondi.
认为,这三项建议应到全面考虑。
J'estime que ces possibilités méritent d'être explorées.
认为,需要进一步探讨这些机会。
Néanmoins, nous pensons que certains résultats méritent d'être signalés.
不过,认为,有一些事态发展值一提。
Ce sont deux propositions concrètes qui méritent vraiment l'attention.
这是两个真正值注意的具体提议。
Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!
啊,给他的帮助可绝对是值他这样的!
Nous avons toutefois estimé que cette question méritait une réflexion ultérieure.
但是认为这还需要进一步考虑。
Il y expose des questions poignantes qui méritent une attention soutenue.
他为提出了值认真注意的尖锐问题。
Le Gouvernement japonais pense que ces suggestions méritent notre examen approfondi.
日本政府认为这些建议值透彻地审议。
Les parties qui ont rendu cet accord possible méritent des félicitations.
应当称赞各方使这一协议成为可能。
Elles ont convenu que les points soulevés méritaient une attention particulière.
代同意所提各点值认真注意。
D'autres estiment que cette idée mériterait peut-être un examen attentif.
另一些成员则认为可能要认真加以考虑。
Aussi fragiles soient-ils, ces progrès méritent certainement d'être soutenus.
尽管进展可能十分脆弱,但这种进展当然值支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Croyons en nous, nous le méritons !
让我们相信自己,我们值!
Et pour ça, vous méritez des guilis.
鉴于此,你值挠痒痒哦。
Le curé a raison, c'est bien mérité. »
神甫说对,那罪有应。"
Voici le top 3 des Nobel pas vraiment mérités.
以下前3名不太应的诺贝尔奖获者。
Un spectacle bien mérité après une bonne randonnée matinale.
这晨美好的徒步旅行之后,值一看的风景。
Wang Miao commença à trier celles qui méritaient d’être agrandies.
他开始查看哪张值放大洗成照片。
Tu es prêt à profiter d'une délicieuse nuit de sommeil bien mérité.
你备好享受睡意浓浓的迷人夜晚了吗?
2 aspects qui méritent qu'on s'attarde sur la question plus longuement.
2方面值我们停留长时间来探讨。
As-tu reçu les soins et l'attention que tu méritais quand tu étais enfant ?
你小时应的关心和关注吗?
Ils vont devoir se battre pour prouver qu'ils méritent leur place dans la compétition.
他们必须拼尽全力,证明自己配上留比赛中。
Quand on s'intéresse aux milliardaires, on se demande souvent s'ils ont mérité leurs fortunes.
当人们关注亿万富翁时,人们常常会想,他们否配上他们的财富。
C'est une assiette qui mériterait d'être dans un restaurant double étoilé sans problème.
这道菜绝对配上双星餐厅的水。
Quels supplices horribles ! je les ai bien mérités.
多可怕的酷刑啊!我罪有应。”
Nous méritons d'être heureuses nous aussi !
我们也应该幸福。
Tu as bien mérité que je te lise trois histoires.
你赢了我给你讲三个故事的奖励。
– Il a eu ce qu'il méritait pour avoir renvoyé Winky, non ? dit froidement Hermione.
“这他开除闪闪而的报应,不吗?”赫敏说,语气有些尖刻。
BERNARD (à François): Venez prendre un verre, vous l’avez bien mérité.
来喝一杯,您值拥有。
– … méritait bien un peu de chambardement.
“——正我们亲爱的新校长罪有应的。”弗雷德说。
Bravo, Laurent ! Vous méritez bien votre café.
很棒啊,Laurent!您很应该奖励一杯咖啡!
En résumé, Paris, Lyon, Annecy et Nice sont toutes des villes magnifiques qui méritent d'être explorées.
总而言之,巴黎、里昂、安纳西和尼斯都值探索的美妙城市。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释