有奖纠错
| 划词

La communauté internationale doit maintenant faire de même.

国际社会也必须尽自己的份力量

评价该例句:好评差评指正

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促其余会员国以它们为榜样

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.

我们敦促所有其他代表团也这样做。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, nous chantons tous la même chanson de la même partition.

我们显然正在按照同个歌谱歌唱。

评价该例句:好评差评指正

Adoptons un programme d'action aujourd'hui même, programme qui, selon moi, devrait comporter quatre volets.

让我们今天在此设定个行动而且我认为这应当集中关注四个问题。

评价该例句:好评差评指正

Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même.

秘书处只接受当天的发言稿。

评价该例句:好评差评指正

La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.

巴西代表团对该修正案投反对票,并鼓励其他代表团也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.

些资金组织间重新分配,但是期总的最高保持不变

评价该例句:好评差评指正

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解空间状况的系统也具有双重性质。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les distinctions établies dans les cadres juridiques, l'expérience pour les enfants demeure la même.

尽管在法律框架中有明确的区别,但是对于儿童而言,经历是

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, j'ai toujours souligné qu'il importait de renforcer la confiance en Bosnie-Herzégovine même.

我也不断强调波斯尼亚和黑塞哥维那境内建立信任的重要性

评价该例句:好评差评指正

Il craignait de subir le même sort.

他担心,同样的命运在等着他。

评价该例句:好评差评指正

Il peut même parfois accentuer les clivages.

实际上,对话有时会彰显差异。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

评价该例句:好评差评指正

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

评价该例句:好评差评指正

Leur financement adéquat est souhaitable, et même indispensable.

确保维和行动资金充分,不仅是适宜的,而且是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada continue d'avoir les mêmes préoccupations.

这是加拿大继续担心的问题。

评价该例句:好评差评指正

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

国还可以鼓励个区域办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国的情况完全

评价该例句:好评差评指正

Ces armes menacent le sort même de l'humanité.

这种武器是对人类生存本身的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱情, 爱情悲剧, 爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Je le sens moins quand même, ça.

不过,对此,没有多大感觉了。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Que j'ai euh... pas fais moi même.

,呃... ... 不是做的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De la même couleur ? - Même couleur mais je vais le noter dessus.

样的颜?- 样的颜要写来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On peut même tuer avec un poisson !

能犯罪呢!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Tu le vis pas exactement de la même manière .

你有不一样的看法。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》精选

Tous les lions ? Même mon père ?

所有狮子?爸爸是吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est exactement la même chose. — Soit.

“那一样。是的。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Même si je possède ce fantastique pouvoir.

即便拥有这庞大的力量。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Nous avons le même âge, après tout.

毕竟,们是龄人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Même heure, même endroit la semaine prochaine, d'accord ?

一时间,一地点?”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Comment vous n'allez même pas le lui demander?

你怎么不去问他?

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

" Même" doit alors être précédé d'un trait-union.

然后," Même" 必须在前面加上连字符。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Parfois même, il n'y a aucune gratuité.

有时甚至没有免费。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ce sont les mêmes scénaristes que The Office.

它和《办公室》的编剧一样

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Les pauvres, les riches et même les seigneurs.

穷鬼,富人,甚至是老爷们。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je sais même pas si je suis assez bonne.

甚至不知道是不是足够好。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je crois que j'ai même fini mon make-up.

应该完成了的化妆。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Je dirai même qu'elle est déplorable et dramatique.

甚至可以说,现在的情况是可悲且严重的。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Principalement ceux qui sont à même le corps.

主要是那些贴身穿的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Mais alors pourquoi deux noms pour la même chose?

是为什么一种东西有两个名字呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接