D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.
谈判均对结果表示满意。
Les groupes de discussion gouvernementaux sur la paix incluent des négociatrices.
政府和平问题小组也包括了妇女谈判。
J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.
促其他领导指示他们谈判者也这样做。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,们谈判正在表现出这种精神。
Tout bon négociateur souhaiterait obtenir les meilleurs résultats possibles.
任何优秀谈判均想要尽可能获得最大成果。
Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.
调解和谈判需要足够支持。
Mais les négociateurs sont en train d'accuser un dangereux retard.
但是,谈判者们缓慢行动令担心。
Ce dernier point, essentiel, devrait davantage retenir l'attention des négociateurs.
最后一点十分关键,谈判者应该给予更多注意。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
对谈判者而言认清和把握住这类非关税壁垒是很大难题。
Il faut qu'il y ait des femmes juges, gouvernants, négociatrices, commerçantes.
妇女需要成为法官、州长、谈判者和商。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联合国调解可能对这种需求所知更少。
Les négociateurs ont la responsabilité envers leurs concitoyens de conclure la paix sans plus tarder.
为了他们同益,谈判者有责任不拖延地缔结一个和平协定。
Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.
主席先生,你工作很了不起,显示了外交家和谈判者才干。
Les négociateurs de l'Accord avaient sous-estimé le temps nécessaire pour la formation d'un nouveau Gouvernement.
《协定》谈判者低估了成立新政府所需时间。
Si vous avez un bon contact et des talents de négociateur, ce poste est pour vous !
如果您具备良好与交往能力和商业谈判天赋,这份职位便是为您量身定做!
Il ressortait du rapport des négociateurs maoris que 50 iwi, représentant 208 681 Maoris, étaient favorables à l'accord.
毛谈判报告表明,208,681名毛50个部落支持这个解决办法。
Les études et la documentation établies pour ces ateliers feront l'objet d'une publication destinée aux négociateurs commerciaux.
为这些讲习会编制研究报告和能力建设材料现正在编成一本出版物,以供贸易谈判者参考。
Le Gouvernement salue la capacité de dépassement dont les négociateurs burundais, toutes tendances confondues, viennent de faire preuve.
政府向各种倾向布隆迪谈判者作出不懈努力表示敬意。
Les négociateurs qui se réuniront à Bali en décembre prochain ne devront pas laisser passer cette occasion.
,在巴厘参加谈判各方必须及时抓住这一契机。
Les négociateurs ont visiblement tenté de pallier les principaux défauts de la procédure devant les Tribunaux internationaux.
谈判者们已经明确设法纠正国际法庭中各项主要程序性缺陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils en distribuent ainsi des versions dactylographiées aux négociateurs du traité de Versailles de 1919 !
他们向 1919 年凡尔赛条约的者分发打字版本的锡安长老议定书!
Négocier en français, ça va leur ouvrir des portes pour devenir peut-être négociateur, diplomate ou même dans le commerce.
用法语,将为他们打开可能成为官,外交甚至在贸易中的大门。
En effet, ces poètes sacrés sont des messagers et des négociateurs libres d'aller et de venir sans inquiétude.
事实上,些神圣的诗是信使和者,可以自由地来去自如。
Par exemple, les négociateurs internationaux ont créé un cadre de négociation commun plus large que leurs cultures nationales respectives.
例如,国际者创建一个共同的框架,个框架比他们各自的国文化更广泛。
Un projet d'accord a en tous cas été conclu entre négociateurs britanniques et européens.
无论如何,英国和欧洲代表之间已经缔结一项协定草案。
C’est un entremetteur, c’est un négociateur.
他是媒,他是者。
A gauche, V.Medinski, le négociateur envoyé par Moscou.
左边是莫斯科派来的代表V.Medinski。
ZK : Les Palestiniens ont un nouveau négociateur.
ZK:巴勒斯坦有新的代表。
Tous les négociateurs parlent désormais d'une phase difficile.
所有者现在都在论一个困难的阶段。
Négociateurs israéliens et palestiniens ont rendez-vous la semaine prochaine à Washington.
以色列和巴勒斯坦代表下周将在华盛顿举行会。
Face à cette armée de sérieux négociateurs, les vendeurs sont un peu frustrés.
- 面对群严肃的者,卖有些沮丧。
C'est ce qu'espère Michel Barnier, le négociateur de l'Union européenne.
正是欧盟代表米歇尔·巴尼耶(Michel Barnier)所希望的。
Les ardeurs de John Kerry sont toutefois tempérées par les déclarations d’un négociateur palestinien.
然而,约翰克里的热情因巴勒斯坦代表的声明而有所缓和。
Un quitte ou double qui a commencé par le départ des négociateurs de la Cédéao.
一次退出或双重打击始于西非经共体代表的离开。
AC : Alors, que proposent les négociateurs ukrainiens ?
AC:那么乌克兰代表提出什么建议?
Selon le chef des négociateurs iranien, la querelle porte sur les formulations.
据伊朗代表负责称,争吵是关于提法的。
On notera que les deux dirigeants évitent soigneusement de s'asseoir à la place des négociateurs, et encore moins à celle d'Hitler.
两位领导小心翼翼地避免坐在代表的座位上,更没有坐在希特勒的座位上。
C'est très compliqué car la Corée du Nord a de très bons négociateurs, généralement dans les domaines qui l'intéresse.
非常复杂,因为朝鲜有很好的代表,通常是在它感兴趣的领域。
Et ce alors que les négociateurs européen et iranien se rencontraient aujourd'hui à Téhéran.
而欧洲和伊朗的代表今天在德黑兰会面。
Le premier ministre israélien Benjamin Netanyahu et le président palestinien Mahmoud Abbas ont envoyé des négociateurs aux Etats-Unis.
以色列总理本雅明·内塔尼亚胡和巴勒斯坦民族权力机构主席阿巴斯已派遣代表前往美国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释