Tes laitues naissent-elles?Si tu laitues naissent,mes laitues naîtront.
你的莴苣发芽了吗?如果你的莴苣发芽了,我的也快了.
Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.
他有两个女儿,分别于1990年和1992年出。
Un monde finissait, un autre allait naître.
一个世界消亡了,另一个代之而起。
Il naît dans cette ville tant d'enfants par mois.
这城市每月出孩子。
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,了由荣格和阿德勒开创的分裂。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次相识了好几个型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。
La lune sur la mer naît en même temps que la marée.
海上明月共潮。
Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.
“世界誔,荷马高歌。他是迎来这曙光的鸟。
Cette déclaration a fait naître en nous l'espoir.
这项声明使我希望。
Ce fait nouveau a fait naître une lueur d'espoir.
这种新情况带来了一线希望。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠出在波尔多的一个贵族世家。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人而自由,在尊严和权利上一律平等。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始于眼,长于吻,死于泪。
Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.
我必须防止恐怖在绝望的温床上孳。
Mais je suis fermement convaincu que les humains ne naissent pas mauvais.
但是,我坚定地认为,人天不是罪恶的。
On ne doit plus accepter que des enfants naissent infectés au VIH.
不应再对儿童出时感染艾滋病毒的情况听之任之。
Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.
在非洲培养发展型国家的时机目前已经成熟。
La famille est considérée comme établie lorsque des enfants naissent ou sont adoptés.
子女一出或被收养,即可确认其家属身份。
Le petit dernier Rodolphe, le célèbre renne au nez rouge, naquit un peu plus tard.
最年轻的鲁道夫,著名的红鼻子驯鹿,出稍晚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On naît seul et on meurt seul.
,生也孤独,死也孤独。”
Un enfant qui naît, il ne sait pas encore marcher.
孩子生时还不会走路。
Les Na'vis disent que toute personne naît deux fois.
纳威说,每生后都会经过两次洗礼。
Quand les étoiles naissent, en général, elles ne naissent pas toutes seules.
当恒星诞生时候,通常来说,它不会单独一诞生。
Et c'est comme ça que naissent les premières grandes maisons de luxe.
就这样,最初奢侈品门店就诞生了。
Depuis la Terre, ce serait comme une étoile qui naît pour mourir aussitôt.
从地球上看,它就像一颗诞生后立即死亡恒星。
Était-ce réellement une chance pour un enfant de naître dans un tel monde ?
我孩子生在这苦难时代,是幸运还是不幸呢?
Une rumeur est peut-être en train de naître.
谣言或许正在诞生。
Elle attend un poulain de lui qui naîtra le même jour que notre premier enfant.
但她怀了他小马驹 将和我们第一孩子同一天生。
Superstudio est un groupe de jeunes architectes qui naît dans les années 70 à Florence.
Superstudio 是一群生于佛罗 70 年代年轻建筑师。
Le médecin rapporte que dans ces conditions, l'enfant à naître n'aurait pas survécu.
医生报告说,在这种情况下,未生孩子不可能存活。
Donc, un enfant qui naît de parents français est français, par exemple.
所以,举例子,法国籍父母生孩子就是法国。
Son objectif: faire naître la curiosité chez ses élèves.
他目标是激发学生好奇心。
Mais qu'est-ce-qui fait naître un monstre pareil ?
但是这样一怪物究竟是怎么产生呢?
De grandes inventions sont aussi nées pendant la guerre, comme celle de la scientifique Marie Curie.
战争期间也诞生了伟大发明,比如科学家玛丽·居里发明。
Juan pointa du doigt la lumière si particulière qui naissait à l’horizon quand l’aguacero (Orage) s’éloignait.
胡安用手指向天边处一道光,那是暴雨将要离开预兆。
C'est donc bien en France que sont nées les frites telles que nous les connaissons aujourd'hui.
因此薯条是在法国诞生就是我们今天知道薯条。
Ainsi naquit Poudlard Sous leurs quatre étendards.
霍格沃茨学校就这样创办。
Notre santé mentale ne naît pas du vide.
我们心理健康并非从空白中产生。
L'année suivante, naît une petite fille, Michelle.
第二年,一小女孩——米歇尔生了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释