有奖纠错
| 划词

Tes laitues naissent-elles?Si tu laitues naissent,mes laitues naîtront.

你的莴苣发芽了吗?如果你的莴苣发芽了,我的也快了.

评价该例句:好评差评指正

Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.

有两个女儿,分别于1990年和1992年

评价该例句:好评差评指正

Un monde finissait, un autre allait naître.

一个世界消亡了,另一个代之而起。

评价该例句:好评差评指正

Il naît dans cette ville tant d'enfants par mois.

这城市每月孩子。

评价该例句:好评差评指正

Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!

鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

评价该例句:好评差评指正

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

而从那里,了由荣格和阿德勒开创的分裂。

评价该例句:好评差评指正

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识了好几个型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。

评价该例句:好评差评指正

La lune sur la mer naît en même temps que la marée.

海上明月共潮

评价该例句:好评差评指正

Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.

“世界誔荷马高歌。他是迎来这曙光的鸟。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration a fait naître en nous l'espoir.

这项声明使我希望。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait nouveau a fait naître une lueur d'espoir.

这种新情况带来了一线希望。

评价该例句:好评差评指正

Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.

1689年,孟德斯鸠在波尔多的一个贵族世家。

评价该例句:好评差评指正

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人而自由,在尊严和权利上一律平等。

评价该例句:好评差评指正

L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.

爱情始于眼,长于吻,死于泪。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

必须防止恐怖在绝望的温床上

评价该例句:好评差评指正

Mais je suis fermement convaincu que les humains ne naissent pas mauvais.

但是,我坚定地认为,人不是罪恶的。

评价该例句:好评差评指正

On ne doit plus accepter que des enfants naissent infectés au VIH.

不应再对儿童出时感染艾滋病毒的情况听之任之。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.

在非洲培养发展型国家的时机目前已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

La famille est considérée comme établie lorsque des enfants naissent ou sont adoptés.

子女一出或被收养,即可确认其家属身份。

评价该例句:好评差评指正

Le petit dernier Rodolphe, le célèbre renne au nez rouge, naquit un peu plus tard.

最年轻的鲁道夫,著名的红鼻子驯鹿,稍晚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了, 不加褒贬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

On naît seul et on meurt seul.

也孤独,死也孤独。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Un enfant qui naît, il ne sait pas encore marcher.

孩子时还不会走路。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Les Na'vis disent que toute personne naît deux fois.

纳威说,每后都会经过两次洗礼。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Quand les étoiles naissent, en général, elles ne naissent pas toutes seules.

当恒星诞生时候,通常来说,它不会单独一诞生

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c'est comme ça que naissent les premières grandes maisons de luxe.

就这样,最初奢侈品门店就诞生了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Depuis la Terre, ce serait comme une étoile qui naît pour mourir aussitôt.

从地球上看,它就像一颗诞生后立即死亡恒星。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Était-ce réellement une chance pour un enfant de naître dans un tel monde ?

孩子在这苦难时代,是幸运还是不幸呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Une rumeur est peut-être en train de naître.

谣言或许正在诞生

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Elle attend un poulain de lui qui naîtra le même jour que notre premier enfant.

但她怀了他小马驹 和我们第一孩子同一天

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Superstudio est un groupe de jeunes architectes qui naît dans les années 70 à Florence.

Superstudio 是一群生于佛罗 70 年代年轻建筑师。

评价该例句:好评差评指正
历史

Le médecin rapporte que dans ces conditions, l'enfant à naître n'aurait pas survécu.

医生报告说,在这种情况下,孩子不可能存活。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, un enfant qui naît de parents français est français, par exemple.

所以,举例子,法国籍父母孩子就是法国

评价该例句:好评差评指正
历史

Son objectif: faire naître la curiosité chez ses élèves.

目标是激发学生好奇心。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais qu'est-ce-qui fait naître un monstre pareil ?

但是这样一怪物究竟是怎么产生呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De grandes inventions sont aussi nées pendant la guerre, comme celle de la scientifique Marie Curie.

战争期间也诞生了伟大发明,比如科学家玛丽·居里发明。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Juan pointa du doigt la lumière si particulière qui naissait à l’horizon quand l’aguacero (Orage) s’éloignait.

胡安用手指向天边处一道光,那是暴雨将要离开预兆。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est donc bien en France que sont nées les frites telles que nous les connaissons aujourd'hui.

因此薯条是在法国诞生就是我们今天知道薯条。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ainsi naquit Poudlard Sous leurs quatre étendards.

霍格沃茨学校就这样创办

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Notre santé mentale ne naît pas du vide.

我们心理健康并非从空白中产生

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'année suivante, naît une petite fille, Michelle.

第二年,一小女孩——米歇尔了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接