有奖纠错
| 划词

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法面的浓雾

评价该例句:好评差评指正

Les cinq prisonniers se rencontrèrent près de la nacelle.

五个俘虏在旁边会合了

评价该例句:好评差评指正

Et c'était évidemment à cette urgente opération que s'employaient les passagers de la nacelle.

乘客们在这紧急关头显然是尽了最大的努力

评价该例句:好评差评指正

La nacelle avait contenu cinq passagers, plus un chien, et le ballon n'en jetait que quatre sur le rivage.

里原来有五个人和一只狗,可是现在随气球着陆的却只剩四个人了。

评价该例句:好评差评指正

Les passagers du ballon, lorsque, de leur nacelle, ils entrevirent la terre à travers les brumes, n'avaient pu suffisamment reconnaître son importance.

飞航员在里的时候,云雾看见了陆地,但是他们没来得仔细观察。

评价该例句:好评差评指正

En allégeant la nacelle de tous les objets qu'elle contenait, les passagers avaient pu prolonger, pendant quelques heures, leur suspension dans l'air.

里的东西都扔掉了,重量轻了,因此,几个钟头内,乘客们还可在空中支持去,不至于掉来。

评价该例句:好评差评指正

La descente s'accélérait visiblement, et, à une heure après midi, la nacelle n'était pas suspendue à plus de six cents pieds au-dessus de l'Océan.

降的速度显然愈愈快,午后一点钟,离洋面已经不到六百英尺了。

评价该例句:好评差评指正

Au sein de la branche Equipements Aéronautiques du Groupe SAFRAN, Aircelle est un des acteurs majeurs sur le marché mondial des nacelles de moteurs d’avions.

作为法国赛峰集团航空设备业务的一分子,埃赛公司是飞发动短舱世界市场占有率最高的公司之一。

评价该例句:好评差评指正

Au jardin du Luxembourg, un petit garçon se balance avec sa grand soeur. A côté, une petite fille est toute seule, sa mère poussant la nacelle.

在卢森堡公园,一个小男生和他的姐姐荡秋千。旁边,一个小女生自己玩,由妈妈来推

评价该例句:好评差评指正

Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.

埃赛公司还是目前世界上唯一一家涉所有细分市场、支线和商务飞大型商业飞短舱制造商。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'inévitable catastrophe ne pouvait qu'être retardée, et, si quelque terre ne se montrait pas avant la nuit, passagers, nacelle et ballon auraient définitivement disparu dans les flots.

但这仅仅是苟延残喘而已,如果在天黑前还找不到陆地,那么乘客、和气球肯定地都要葬身海底了。

评价该例句:好评差评指正

Sans prononcer une parole, Cyrus Smith, Gédéon Spilett, Nab et Harbert prirent place dans la nacelle, pendant que Pencroff, sur l'ordre de l'ingénieur, détachait successivement les paquets de lest.

史密斯、史佩莱、纳布和赫伯特一言不发地在里各自坐了来,潘克洛夫按照工程师的指示把沙囊一一解开。

评价该例句:好评差评指正

On construire cette nacelle de manière à ce qu'elle reste démontable, ce que je vais faire, pour pouvoir faire des modifications éventuelles à la turbine (moteur speed 300 ou cdrom).

我们建立篮子,这是拆除了,我现在做的事情作出任何改变涡轮(发动转速300或光盘) 。

评价该例句:好评差评指正

La nacelle n'était qu'une sorte de caisse d'osier, impropre à flotter, et il n'y avait aucune possibilité de la maintenir à la surface de la mer, si elle y tombait.

是个柳条编的篮子,不能在水上漂浮,万一落到海里,决没有任何可能不沉去。

评价该例句:好评差评指正

Après un envol parfait du ballon de 1,2 million de m3 et de la nacelle de 3 tonnes emportant l'instrument, la montée au niveau de vol à 37,5 km d'altitude dans la stratosphère s'est effectuée correctement.

120万立方米大的气球和装载仪器的3吨重顺利升空后,准时升至平流层37.5公里的高度。

评价该例句:好评差评指正

Indépendamment des sacs de lest qui maintenaient les cordes du filet, la nacelle était retenue par un fort câble passé dans un anneau scellé dans le pavé, et dont le double remontait à bord.

网索是系在沙囊上的,而却是单独用一根结实的钢缆穿在便道的一个铁环里。

评价该例句:好评差评指正

A ce stade, si la turbine n'est pas prévue pour être installée dans un tube épais comme une nacelle, on peut renforcer le tube extérieur avec de la fibre ou de la mèche de carbone.

在这一阶段,如果汽轮是没有预定要安装在了厚厚的管作为一个平台,我们可加强外管与光纤或一钢绞线的碳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工, 表面加工纹理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

La mer est sous la nacelle !

吊篮下面就是海!”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Aujourd'hui, non, je suis pas dans la nacelle.

这次,我可不在开玩笑

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour dessiner une montgolfière, tu commences par dessiner un carré pour la nacelle.

为了画一个热,你先画一个充当吊篮的正方形

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Leurs yeux ne pouvaient percer l’épais brouillard qui s’amoncelait sous la nacelle. Autour d’eux, tout était brume.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾陰云环抱着他们。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Un carré? Pour quoi faire ? Pour faire la nacelle, Yoko.

一个正方形?这是干嘛用的?这是充当吊篮Yoko。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les passagers de la nacelle avaient tout jeté au dehors pour alléger l’aérostat.

吊篮里的时候,为了减的重量,他们把所有的东西都扔出去了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et c’était évidemment à cette urgente opération que s’employaient les passagers de la nacelle.

乘客们在这紧急关头然是尽了最大的努力

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais leur nacelle ne peut monter qu'à 32m. C'est bien plus bas que le toit de Notre-Dame.

但他们的吊舱只能达到32米,比巴院的屋顶低得多。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et cette nacelle d'hélicoptère permet à 10 personnes de se promener le long du rivage des parcs marins comme Port-Cros.

这架直升机划艇可以让10人沿着像克罗斯港这样的海洋公园海岸漫步。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les cordes qui rattachaient la nacelle au cercle furent coupées, et l’aérostat, après sa chute, remonta de deux mille pieds.

系着吊篮的绳索割断了,吊篮掉了下去,于是,又上升了两千英尺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

In extremis, il parvient à grimper dans cette nacelle pilotée par un grutier.

在最后一刻,他设法爬进了由起重机操作员驾驶的吊篮

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On retourne tous à la nacelle et je vous explique pour la suite.

我们都回到篮下,剩下的事情我会向你解释。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

1986, un parachutiste s'élance de sa nacelle, 3 minutes plus tard, il le récupère.

1986年,一名跳伞运动员从篮筐中跳下3分钟后,他将篮子接回。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais, ne pouvant faire les dépenses qu’elle voulait, avoir un berceau en nacelle avec des rideaux de soie rose et des béguins brodés.

但是,她不能随心所欲地花钱,买一个有玫瑰罗帐的摇篮,几顶绣花的童帽。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Inti prend ses pinceaux, ses bombes, installe une nacelle tout près des manifestations et de la réponse policière.

英蒂拿起他的画笔、他的炸弹,在距离示威和警方反应非常近的地方安装了一个篮子

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

La nacelle comporte 5 caméras, qui donnent une vision de la Muraille à 360 degrés.

金巴有5台摄像机,可以360度欣赏到长城的景色。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La nuit, malgré la surveillance, on pouvait aborder le ballon, se glisser dans la nacelle, puis couper les liens qui le retenaient !

夜间虽然有岗哨,他们还可能走近,潜入吊篮然后割断系住吊篮的绳索!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Lorsque le convoi entre en gare, il dépose une première nacelle d’arrivants et il embarque celle prévue pour le départ.

当车队进入车站时,它会放下第一批到达,并登上计划出发的车队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Leur minibus a été percuté par la nacelle d'un poids lourds, un panneau métallique qui retenait les chargements de gravats.

他们的小巴被一辆重型卡车的机舱撞倒了,这是一块装有瓦砾的金属面板。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La nacelle avait contenu cinq passagers, plus un chien, et le ballon n’en jetait que quatre sur le rivage.

吊篮里原来有五个人和一只狗,可是现在随着陆的却只剩下四个人了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼, 表面体积比,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接