有奖纠错
| 划词

D'autre part, le narcotrafic reste l'une des principales sources de financement des groupes terroristes.

另一方面,麻醉药品贩卖仍然是资助怖主义组织一个重要经济来源。

评价该例句:好评差评指正

Les deux principaux problèmes qui se posent au territoire en matière de criminalité sont le narcotrafic et l'immigration illégale, venant essentiellement d'Haïti.

特克斯和凯科斯群岛面临着两个主要犯罪问题,即贩法移民,主要是来自海地法移民。

评价该例句:好评差评指正

De plus, étant donné les résultats positifs que l'on obtient en luttant ensemble contre le narcotrafic international, parvenir à un consensus universel devrait être l'objectif de toute politique internationale.

而且,鉴于共同打击国际药物贩运属于一种正和游戏,意见普遍一致性应始终是国际政策所追求一项目标。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements devraient s'assurer que leurs législations et leurs lois intègrent la capacité d'agir contre le blanchiment de capitaux lié au narcotrafic, aux autres actes criminels et au financement du terrorisme.

各国政府应确保其法律系统内具备对同品有关洗钱、其他犯罪行为所得和资助怖主义行为采取行动能力。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est encore possible de prévenir le narcotrafic en Sierra Leone a un coût relativement modeste, puisque ceux qui pratiquent le commerce de stupéfiants n'ont pas encore la haute main sur l'économie nationale.

然而,由于贩运品还没有控制住国民经济,以较低成本来防止塞拉利昂活动仍是可能

评价该例句:好评差评指正

Se servir des autorités existantes comme levier pour lutter contre le financement occulte de tous les types de criminalité y compris le financement du terrorisme, le blanchiment de capitaux, le narcotrafic, la « kleptocratie » et la prolifération.

利用现有权力机构打击各类犯罪资金基础,包括资助怖主义、洗钱、贩统治和品扩散等。

评价该例句:好评差评指正

Toute la panoplie des instruments financiers soit déployée multilatéralement pour s'attaquer au financement occulte du terrorisme et à toutes les activités transfrontalières illégales, y compris le crime organisé, le narcotrafic, la kleptocratie et la contrebande d'armes de destruction massive.

在多边范围部署一整套金融工具,打击资助怖主义行为和包括有组织犯罪、贩统治和贩运大规模毁灭性武器在内所有跨界法活动。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il reste de graves défis à relever : la transparence de la gouvernance reste difficile à réaliser et la combinaison d'un taux élevé de chômage des jeunes et d'une intensification du narcotrafic en Afrique de l'Ouest est particulièrement inquiétante.

尽管如此,还有许多严峻挑战要应对:治理中透明度很难实现、青年失业率高和西持续增多并存,尤其令人感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'accentuer la sensibilisation du public sur l'existence et les causes du terrorisme, du narcotrafic, de la contrebande d'armes et des dangers qui en découlent; les mass médias pourraient être mobilisés efficacement pour promouvoir la prévention et la lutte contre ce genre de criminalité.

应促使民众进一步认识怖主义、品、武器贩运和有关威胁存在和成因;这方面应有效利用宣传媒介来预防和对抗这类罪行。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas seulement de pointer du doigt un pays; compte tenu de la part du marché mondial de stupéfiants qu'occupent les opiacés en provenance d'Afghanistan, ainsi que de l'expansion continue du narcotrafic et du terrorisme dans ce pays, la menace que celui-ci fait peser est de portée planétaire.

这不是一个简单地挑选某个特定国家进行点名问题;鉴于来自阿富汗鸦片在全球麻醉品市场上所占份额,而且那个地方麻醉品交易和怖主义不断扩张,来自阿富汗威胁实际上是全球性

评价该例句:好评差评指正

Selon les travaux de ce groupe, le trafic d'armes légères au Mexique s'effectue soit de manière individuelle (des citoyens mexicains ou étrangers acquérant une ou plusieurs armes pour leur usage personnel aux États-Unis puis les transportant ou les expédiant au Mexique), soit de manière organisée dans le cadre de la criminalité organisée et du narcotrafic.

从该小组工作判断,墨西哥境内小武器和轻武器贩运要么以个人方式进行(墨西哥公民或外国公民因个人用途从美国购置一件或数件武器,然后运送或寄回墨西哥),要么在有组织犯罪和贩框架内有组织地进行。

评价该例句:好评差评指正

Cette région est la plaque tournante du narcotrafic vers l'Amérique du Nord, ce qui en fait avec la pêche sous-marine à la langouste et aux mollusques, la seule source de revenus pour ses habitants dont la société bâtie sur le système de famille élargie n'arrive pas à bien faire face aux exigences de ces deux secteurs.

这个地区是品运进北美洲一个中心,品贩运,同潜水捕捉龙虾和其它贝类一起,构成莫斯基托人民唯一收入来源,这些人民广泛家族社会无法适当应付这两种产业造成需求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vapeur, vapeurs, vapocraquage, vapocraqueur, vaporarium, Vaporchoc, vaporeformage, vaporésabilité, vaporeuse, vaporeusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年4月合集

Bien. Aujourd'hui encore, on va s'attaquer à la chaîne du narcotrafic.

- 好。即使在今,我们也将处理贩毒链。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Son président parle d'un « conflit armé interne » un conflit avec les gangs du narcotrafic.

该国到了“内部武装冲突” ,即与贩毒团伙的冲突。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Cette semaine encore, c’est un journaliste spécialisé dans les enquêtes sur le narcotrafic qui a été assassiné.

就在本,一名专门从事贩毒调查的记者被谋杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Hier déclarant que l'Équateur était en état de conflit armé interne, il a ordonné la neutralisation de tous les groupes criminels impliqués dans le narcotrafic.

宣布厄瓜多尔处于内部武装冲突状态,并下令消灭所有参与贩毒的犯罪集团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Agé de 18 ans, originaire de Béziers, connu des services de police, tout porte à croire qu'il a été victime d'un nouveau règlement de comptes lié au narcotrafic.

18 岁的来自贝济耶,警方认识, 一切都表明是与贩毒有关的新一轮算账的受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vaporiseur, vapoter, vapoteur, vapoteuse, vapothérapie, vaquer, vaquer à, vaquero, var, var(r)on,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接