Il a disparu dans la nature.
他消失得无影无。
Il faut respecter les lois de la nature.
循自然规律。
Au moment de la frondaison, la nature reverdit.
在长叶子的时期,大自然又变绿。
C'est une force de la nature.
这是个身体强壮,生气勃勃的人。
Cette loi est par sa nature irrévocable.
这项法律就其性质来说是不能废除的。
Nous aimons bien manger dans la nature .
我们很喜欢野餐.
Et partout colorant en rouge la nature.
把自然处处染上红色。
Il n'existe pas de nature humaine, par essence.
根本上,并不存在人性。
La rivière est la mère de toute la nature.
河是整个大自然的亲。
J'envie de raconter ma propre histoire malgré sa nature.
我很想写写自己的经历, 但不符合求。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保护自然。
Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .
人类在自我发展的同时还应维护与自然的和谐。
Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.
报纸、电视节目等等,他们歪曲3.14的本质。
Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.
他因而证实雷电的性质,并且发雷针。
Cela tient à ce que nous n'avons pas la même nature.
这事在于我们不是同一种性格。
Le développement des civilisations humaines a toujours été conditionné par la nature.
资源与环境是人类生存的基本条件,人类文的发展从来就是依附于自然的。
Une semaine pour se rapprocher de la nature en plantant des fleurs en ville.
这篇小广告建议你度过通过在城里种植花木以便亲近大自然的一周。
Tous les designs des détails de notre produits se préoccupent de la nature humaine.
在产品的每一个细节时刻关注人性。
Farmer's style unique, d'un coût abordable, et vous ramenons à la nature.
农家风味独特,价格实惠,带给您回归自然的体验。
Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.
不敢想象,这些沙子被提取之后,还能复归自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les gens qui aiment la nature ?
适合喜欢大的?
Les déchets radioactifs sont gérés selon leur nature.
放射性废物是根据其性质进行管理的。
Ils viennent directement de la campagne, de la nature.
直接来乡下,来大。
Laissons faire la nature, c'est joli comme ça.
我们还是让头变白吧!这样很漂亮。
On laisse faire la nature, ici, elle est verdâtre.
我们顺其,这里绿意盎。
Regarde toujours derrière toi, ça va devenir une seconde nature.
永远提防身后,这会成为你的第二个异能。
Alors, tous les types d'allergie croisée sont dans la nature.
那么,所有交叉过敏型都是大中。
Je pense que c'est cette nature comme ça, très brute.
我想这是那种非常原始的特性。
Pour aller plus loin, Mikaël étudie la nature chimique de chaque microplastique.
为了更进一步,米卡埃尔研究了每个微塑料的化学性质。
Sur les 40 autres, 15 doivent faire leurs besoins dans la nature.
余下的40里面15野外解决需。
Pleurez, reprit le pharmacien, donnez cours à la nature, cela vous soulagera !
“哭吧,”药剂师接着说,“哭个痛快,你就会好些了!”
Je fais chanter la nature.Rouge vert bleu brun jaune ou blanc.
我让唱歌,红绿蓝棕黄白。
S'il est bien dressé, il est de nature douce et agréable.
如果训练有素,它的天性就会很温柔,很讨喜欢。
Mais tant que l'homme empiète sur la nature, cela peut changer.
但只侵占,这种情况就会改变。
Les bruits qui provenaient du terrain de camping avaient changé de nature.
营地里的声音变了。
Le cortège s’effiloche. La violence a changé de nature.
们慢慢散去。暴力改变了改变初衷。
Non. aucun regret. Do... Mais ça c'est peut-être dû à ma nature.
不,没有任何的遗憾,但这可能跟我的天性有关。
Ils peuvent maintenant imaginer la vie, la nature, les plantes sur cette planète.
他们现可以想象那个星球上的生活,和植物。
De toute manière, si vous aimez la nature, c’est vraiment un endroit extraordinaire.
不管怎样,如果你们喜欢大,这真是一个非凡之地。
L'Allemand, qui connaissait la nature humaine, l'avait mis à la porte.
日耳曼原是认识的本质的,他把他撵出了房门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释