Il n'écoute personne, c'est navrant.
他什么人的话都不听, 真悲。
Les conséquences notables du blocus sur l'économie cubaine continuent de préoccuper considérablement la CARICOM, et ses effets humanitaires sur le peuple cubain, notamment dans les domaines de la santé et de l'alimentation, sont navrants.
封锁对古巴经济造成的严重影响仍使加共体深感关切,而特别在保健和粮食方面对古巴人民造成的人道主义影响令人悲伤的。
Ma délégation voudrait saisir cette occasion pour rappeler au Conseil deux faits navrants concernant les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest et dont l'examen attentif pourrait imprimer un nouvel élan à la quête longue et pénible de la paix.
我国代表团愿借此机会提请安理会注意两个有关西非次区域冲突的令人沮丧的事实;认真考虑两个事实有能进步推动寻求和平的持久而艰巨的努力。
Nous nous réunissons à un moment où la Conférence du désarmement, seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement, se trouve dans une impasse prolongée et profondément navrante en raison de son incapacité à s'entendre sur un programme de travail de fond.
我们开会的时候,裁军审议委员会个唯的多边裁军谈判机构,由于未能实质性工作方案达成协议,继续陷入令人深感沮丧的僵局。
Il est navrant de voir le nombre d'êtres humains, un peu partout sur la planète et surtout en Afrique, pour qui la pauvreté constitue l'obstacle principal à un minimum de dignité dans leur vie et à la réalisation de leurs droits les plus élémentaires.
令人伤心的看到在个星球的各地,特别在非洲有许多人面临贫困,他们生活中的最起码尊严以及实现其最基本权利的主要障碍。
Nous tenons à souligner que l'Autorité palestinienne porte l'entière responsabilité de cette navrante escalade, non seulement parce qu'elle n'a pris aucune mesure pour arrêter le cours des événements, mais aussi parce qu'elle a excité la population par sa rhétorique et ses appels enflammés à la violence.
我们必须强调,巴勒斯坦权力机构要对令人沮丧的暴力升级负全部责任,不仅因为它未能采取行动扭转些事件,而且因为它通过煽动性言词和呼吁采取暴力,来挑动居民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout aussi navrant, triste, désolant et tragique que les propos tenus par Larry Summers, président d'Harvard, qui déclarait en 2005 que « l'absence des femmes parmi les grands mathématiciens était liée à des phénomènes biologiques » .
就像哈佛大拉里·萨默斯(Larry Summers)在2005年所说的那样令人心碎,悲伤,悲伤和悲惨,他说" 伟大的数家中没有女性与生物现象有关" 。