有奖纠错
| 划词

Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

这次的暴力行动完全不必要的,因而尤心痛。

评价该例句:好评差评指正

La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

美国代表团得知监督建议、尤联检组的建议执行成功率有限,很失望。

评价该例句:好评差评指正

M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席女士,我要感谢担任主席的麦在你的领导下,召开了本次及时的公开会议,以处理东帝汶局势。 这一局势自安全理事会关于该项目的上次会议以来,变得日益不安。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.

种混乱产下的孩子,但这种混乱与说让我伤痛不如说激发了我因为它有强烈繁殖力的。”

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales « Adabsoro », « Nasimi Navras », « RCVC », « Mekhr » et « Scout Association » ont créé des centres de formation éducative et professionnelle afin d'apprendre à lire, à écrire et à compter et afin de transmettre des aptitudes professionnelles de base aux enfants et aux jeunes n'ayant pas bénéficié d'une éducation de base.

非政府组织“Adabsoro”、“Nasimi Navras”、“RCVC”、“Mekhr”和“Scout协会”已经成立了对那些未接受基础教育的儿童和青年进行扫盲和基本职业技能培训的教育和职业培训中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angiopoïèse, angiopsathyrose, angioréticilome, angioréticulome, angiorraphie, angiosarcome, angio-scanner cérébral, angioscintigraphie, angiosclérose, angiosclérotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Dans ce cas, je suis vraiment navrée, M. Grincheux.

那我只能跟你说声对不起了暴躁

评价该例句:好评差评指正
桑短篇小说精选集

Le pauvre homme avait alors un geste qui me navrait.

这个可怜的男人于是做了个难受的举动

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je suis vraiment navrée, je vous ai fait déplacer pour rien.

抱歉让您多跑了一趟。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis vraiment navrée pour tout ça, monsieur malchance.

真的很抱歉,倒霉

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, je suis navrée, monsieur malchance.

对不起,倒霉

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je suis navrée, mais as-tu la preuve de leur existence ?

对不起请问有什么证据呢?”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Navrée de vous avoir fait revenir. Madame, je vous souhaite un bon week-end.

抱歉让您跑一趟,夫人,祝您周末愉快。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oh… je… Je suis vraiment navrée, dit Hermione d'une toute petite voix.

“哦… … 我… … 真对不起。”赫敏声音小小地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Navré, grommela-t-il au vieil homme minuscule qu'il avait manqué de faire tomber.

这个小老头打了个趔趄,差点儿摔倒。“对不起。”德思礼嘟哝说。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis vraiment navrée, monsieur Silence.

对不起沉默

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Madame PBROS retrouve sa voix : Pardon j'en perds ma voix je suis navrée.

对不起,我失声了,我很抱歉

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis vraiment navrée, M. Tatillon.

我很抱歉吹毛

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Navrez de partir aussi vite, Monsieur Silence.

抱歉这么快就走了,沉默

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il me navre le cœur avec sa nonchalance, dit Julie. Oh ! Maximilien, Maximilien, tu nous caches quelque chose.

“看他那种漫不经心的样子我的心都了,”尤莉说。“噢,马西米兰,马西米兰,你一定对我隐瞒了什么事。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà donc l’amour de père ! se répétait Julien l’âme navrée, lorsqu’enfin il fut seul. Bientôt parut le geôlier.

“这就是父爱呀!”于连终于一个人了,他伤心地反复说道。很快,看守来了。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

6 - Je ne peux pas venir ce soir. Je suis navrée.

6 - 我今晚不能来。对不起

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Navrer en ancien français signifiait causer une blessure. Mais dès la fin du Moyen Age, il a pris un sens morale.

Navrer 在古法语里就是指造成创伤,随着中世纪结束,它有了精神层面的涵义。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je suis navrée, mais c’est mon objectif.

对不起这是我的目标。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le comte sortit l’âme navrée de cette maison où il laissait Mercédès pour ne plus la revoir jamais, selon toute probabilité.

伯爵心情悲伤地离开那座他和美塞苔丝分手的小屋,或许他永远也见不到她了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans tout autre moment, cela l’eût navrée.

如果不是此时此刻,她会感到难过

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angiostomie, angiostrophie, angioténique, angiotensinamide, angiotensine, angiothérapie, angiotibrome, angiotomie, angiotomographie, angiotonase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接