Tes laitues naissent-elles?Si tu laitues naissent,mes laitues naîtront.
你的莴苣发芽了吗?如果你的莴苣发芽了,我的也快了.
Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.
他们有两个女儿,分别于1990年和1992年出生。
Un monde finissait, un autre allait naître.
一个世界消亡了,另一个代之而起。
Il naît dans cette ville tant d'enfants par mois.
城市每月出生子。
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒者》。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。
La lune sur la mer naît en même temps que la marée.
海上明月共潮生。
Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.
“世界誔生,荷马高歌。他是迎来曙光的。
Cette déclaration a fait naître en nous l'espoir.
声明使我们产生希望。
Quel monde est en train de naître autour de nous?
在我们周围诞生的是什么样一个勇敢的新世界?
Ce fait nouveau a fait naître une lueur d'espoir.
种新情况带来了一线希望。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠出生在波尔多的一个贵族世家。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始于眼,长于吻,死于泪。
Mais je suis fermement convaincu que les humains ne naissent pas mauvais.
但是,我坚定地认为,人天生不是罪恶的。
Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.
我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。
On ne doit plus accepter que des enfants naissent infectés au VIH.
不应再对儿童出生时感染艾滋病毒的情况听之任之。
Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.
在非洲培养发展型国家的时机目前已经成熟。
Tout le but de la vérification, c'est de faire naître la confiance.
核查的总体目标是建立信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On naît seul et on meurt seul.
人,也孤,死也孤。”
Eugène Henri Paul naît en 1848 à Paris.
Eugène Henri Paul 于 1848 年出在巴黎。
Un enfant qui naît, il ne sait pas encore marcher.
孩子出时还会走路。
Les Na'vis disent que toute personne naît deux fois.
纳威人说,每个人出后都会经过两次洗礼。
Quand les étoiles naissent, en général, elles ne naissent pas toutes seules.
当恒星诞的时候,通常来说,它会个诞的。
Et c'est comme ça que naissent les premières grandes maisons de luxe.
就这样,最初的奢侈品门店就诞了。
Depuis la Terre, ce serait comme une étoile qui naît pour mourir aussitôt.
从地球上看,它就像颗诞后立即死亡的恒星。
Était-ce réellement une chance pour un enfant de naître dans un tel monde ?
我的孩子出在这个苦难的时代,是运还是?
Une rumeur est peut-être en train de naître.
谣言或许正在诞。
Superstudio est un groupe de jeunes architectes qui naît dans les années 70 à Florence.
Superstudio 是群出于佛罗伦萨的 70 年代年轻建筑师。
Elle attend un poulain de lui qui naîtra le même jour que notre premier enfant.
但她怀了他的小马驹 将和我们的第个孩子同天出。
La plupart des rumeurs dont vous parlez sont nées avec ce livre.
你所说的传说大多来自于那本书。
Son objectif: faire naître la curiosité chez ses élèves.
他的目标是激发学的好奇心。
Juan pointa du doigt la lumière si particulière qui naissait à l’horizon quand l’aguacero (Orage) s’éloignait.
胡安用手指向天边处的道光,那是暴雨将要离开的预兆。
Le cheveu naît dans un follicule pileux.
头发是由毛囊成的。
Ainsi naquit Poudlard Sous leurs quatre étendards.
霍格沃茨学校就这样创办。
Notre santé mentale ne naît pas du vide.
我们的心理健康并非从空白中产。
L'année suivante, naît une petite fille, Michelle.
第二年,个小女孩——米歇尔出了。
Il est minuit, l’année 1977 vient de naître.
午夜时分已然到来,这个世界来到了1977年。
La peste y naissait, les despotes y mouraient.
瘟疫在那儿发,暴君在那儿死亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释