有奖纠错
| 划词

La glace de ce miroir est bien nette.

镜子的玻璃很光洁

评价该例句:好评差评指正

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations futures à ce sujet devraient être plus nettes.

关于问题的未来声明应当更为义正严词

评价该例句:好评差评指正

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Cette perte de terrain très nette a été constatée dans toutes les régions.

这种明显的下降趋势在所有地区都有发生。

评价该例句:好评差评指正

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显多数赞成恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可更明确地反映在成绩指标。

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliens ont tendance à faire une distinction très nette entre les deux Intifadas.

以色列方将第一次和第二次起义作比较。

评价该例句:好评差评指正

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦以色列的进口占其全部贸易赤字的三分之二。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.

全时法官的年薪净额为180 000欧元。

评价该例句:好评差评指正

La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).

净账价值的计算是原购置价减去按照直线折旧法计算的折旧额。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.

全时法官的年薪净额为180 000欧元。

评价该例句:好评差评指正

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责

评价该例句:好评差评指正

La figure fait apparaître une augmentation très nette du volume de travail en 12 ans.

图可以看出,在过去12年里,具体工作量急遽增加。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指出必须利用透明的进程以保持明确的责和监督范围。

评价该例句:好评差评指正

Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.

只要按净平衡计算国内生产扩大,整个经济的收入和就业机会便会增加。

评价该例句:好评差评指正

En somme, l'incidence économique nette des migrations internationales est généralement positive pour les pays d'accueil.

总之,国际移徙对接受国经济的净影响总体是积极的。

评价该例句:好评差评指正

La chambre est nette et claire.

房间整洁明亮。

评价该例句:好评差评指正

Cette bergerie est nette et propre.

这个羊圈干净整洁。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

对外贸易出现了猛增的记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyrolâtrie, pyrole, pyrolignite, pyrolite, pyrologie, pyrolusite, pyrolyse, pyrolyseur, pyrolytique, pyromagma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Cela permettra d'obtenir des images plus nettes.

也能得到更清晰图像

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai décidé de rajouter de la nette à ma marinade.

我决定在腌料中加点茴香。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant, jamais demande ne fut formulée d’une façon plus nette.

疑问是表达得非常清楚

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Elles ont mené à une baisse très nette du nombre de décès.

该疗法大大减了艾滋病人死亡率。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle finissait par n’avoir plus une idée bien nette de l’honnêteté.

但是,那种纯洁情感终于没有被她找回。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Bien assaisonné, point de vinaigre, de la nette.

调味得当,不加许香菜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On sentait une très nette amertume dans sa voix.

小天狼星声音里明显透着痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Tu me fais une assiette bien propre et bien nette.

确保餐盘干净整洁

评价该例句:好评差评指正
芽 Germinal

Et, maintenant, les mains nettes, tous trois partageaient le gain.

货已脱手,三个人正在分钱。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il est également moins marqué, ce qui peut entraîner une distinction moins nette entre la veille et le sommeil.

睡眠信号也没有年轻人那么明显,这可能导致清醒和睡眠之别不明显

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il parvient à réaliser une marge nette de 50 centimes d'euro par saucisson.

他设法使每根香肠净利润达到50欧分。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, oui, plus que trois ou quatre bouchées, la place serait nette comme torchette.

,是,再吃不了几口了,就剩下零砖片瓦喽!”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une nette évolution par rapport à la ligne tenue jusqu'alors par le gouvernement.

与政府之前一直实施战线相比,这是明显进步。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Clodius Albinus qui est en nette infériorité a néanmoins l'avantage du choix du terrain.

明显逊色克洛迪乌斯·阿尔比努斯却在地形选择上占据了优势。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et le capitaine, en quelques phrases nettes et pressées, fit connaître sa vie tout entière.

于是船长简单地叙述了他生平往事。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La manière de voir vite, nette, pittoresque de Mathilde, gâtait son langage comme on voit.

玛蒂尔德种人看事方式尖锐、鲜明生动,不免败坏了她谈吐,正如人们看到那样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry reconnut l'écriture propre et nette d'Hermione et celle beaucoup plus désordonnée de Ron.

哈利认出了赫敏工整字体、罗恩龙飞凤舞笔迹。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc j’adorais les glaces, ce n’est pas une action précise, claire et nette qui s’arrête.

我以前喜欢冰淇淋,这不是一个具体明确、已经停止动作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry eut alors la nette impression qu'il n'était pas le seul à cacher des choses.

哈利有一个清楚感觉:此刻隐瞒事情真相不止他一个人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On remarque donc chez l'auteur islandais une nette confusion entre les elfes noirs et les nains.

因此,我们在这位冰岛作者身上注意到黑暗精灵和矮人之明显混淆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyrophosphatase, pyrophosphate, pyrophosphorique, pyrophosphoryl, pyrophyllite, pyrophysalite, pyrophyte, pyropissite, pyropneumatique, pyropore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接