有奖纠错
| 划词

Neuvièmement, les États membres du Conseil ne devraient pas participer à un vote sur un différend auquel ils sont parties.

九,安理会成员不应对自己介入的行表决。

评价该例句:好评差评指正

Neuvièmement, une législation nationale et locale a été promulguée sur le sida en réponse à un décret présidentiel traitant des lois sur les maladies contagieuses et infectieuses.

响应关于在传染性和感染性疾病方面立法的总统令,国家和地方艾滋病立法已出台。

评价该例句:好评差评指正

Neuvièmement, le Conseil et l'ONU doivent consolider leur partenariat avec la société civile et tenir des réunions axées sur la formule Arria, relatives à la résolution 1325 (2000), au moins une fois tous les six mois.

安理会和联合国必须加强与民间社会的伙伴关系,至少每六个月举行一次关于1325(2000)号决议的阿里亚办法会议。

评价该例句:好评差评指正

Neuvièmement, le problème des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et des réfugiés en Afrique centrale, comme dans toute autre région, pourrait aussi être abordé globalement sur une base régionale avec l'étroite coopération et collaboration des organismes pertinents de l'ONU et des institutions sous-régionales respectives.

九,如同在任何其它地区一样,中部非洲的内部流离失所人士和难民问题也能够在区域基础上得到全面解决,要同联合国有关机构和各个分区域机构行密切合作与配合。

评价该例句:好评差评指正

Le Plan d'action sur la famille en Afrique s'appuie sur neuf points : premièrement, la réduction de la pauvreté; deuxièmement, les droits aux services sociaux; troisièmement, la lutte contre les principales causes de morbidité et de mortalité; quatrièmement, les droits, devoirs et responsabilités; cinquièmement, les droits à la protection de la famille; sixièmement, le renforcement des relations familiales; septièmement, la promotion de la protection de l'environnement; huitièmement, la paix et la sécurité; et neuvièmement, le suivi, l'évaluation et le contrôle.

《非洲家庭行计划》强调九个优先领域:减少贫穷;获得社会服务的权利;战胜患病和死亡的主要原因;权利、义务和责任;保护家庭的权利;加强家庭关系;促保护环境;和平与安全;以及后续行、评估和监测。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins d'articuler ses débats autour de l'Approche stratégique, le Comité préparatoire a souscrit à la proposition du Président de se pencher sur dix rubriques : premièrement, une déclaration de politique générale et la vision stratégique; deuxièmement, l'état des besoins; troisièmement, les buts et objectifs; quatrièmement, les principes et approches; cinquièmement, la portée; sixièmement, les activités scientifiques à l'appui de la prise de décision; septièmement, les mesures concrètes; huitièmement, la coordination; neuvièmement, les capacités, les ressources et le développement; et dixièmement, la mise en œuvre et le bilan des progrès.

为了安排其关于化管战略方针的辩论,筹备委员会同意接受主席提出的关于讨论以下十个议题的建议:一,阐述政治战略展望;二,阐述需求;三,目标和目的;四,原则和办法;五,范围;六,支持决策的科学活,具体措施;八,协调;能力、资源和发展;以及十,执行情况和审查展。

评价该例句:好评差评指正

Neuvièmement, les sanctions devraient être mises en oeuvre de façon transparente.

九,应当以透明的方式执行制裁。

评价该例句:好评差评指正

Neuvièmement, il est également primordial de mettre fin à l'impunité dont jouissent les auteurs de délits financiers.

还必须结束金融犯罪不受惩罚的现象。

评价该例句:好评差评指正

Neuvièmement, les questions organisationnelles: possibilité de soumettre des modifications, procédure de signature, de ratification et d'entrée en vigueur du traité.

组织事项:提出修订的可能性、条约签署、批准及生效的程序。

评价该例句:好评差评指正

Neuvièmement, il nous faut recenser les moyens de mettre en œuvre le Programme d'action des Nations Unies relatif aux armes légères.

九,我们需要找到执行《联合国小武器和轻武器行纲领》的办法。

评价该例句:好评差评指正

Neuvièmement, dans un monde de plus et plus interdépendant, la diplomatie multilatérale joue un rôle crucial dans la lutte contre la dégradation de l'environnement.

九,在一个以越来越相互依存的世界中,多边外交在防止环境恶化的斗争中起着关键的作用。

评价该例句:好评差评指正

Neuvièmement, l'ONU n'est pas le seul protagoniste de l'action de prévention et peut, souvent, ne pas être l'intervenant le plus indiqué pour prendre l'initiative.

九,联合国不是预防中的唯一角色,可能不总是最适于率先行的角色。

评价该例句:好评差评指正

Neuvièmement, nous devons nous efforcer de créer un système non discriminatoire d'approvisionnement en combustible nucléaire en étroite collaboration avec l'AIEA, ce dont je viens de parler.

九,我们应当力图与原子能机构密切合作,建立一个无歧视的核燃料供应体制,这点我刚才已经提到了。

评价该例句:好评差评指正

Neuvièmement, compte tenu des crimes commis par des membres du Corps de protection du Kosovo, il convient de mener une enquête approfondie en vue de son démantèlement.

九,考虑到科索沃保护团个人成员所犯罪行,必须展开彻底调查,最终导致铲除这种罪行。

评价该例句:好评差评指正

Neuvièmement, les contributions des États Membres au Fonds pour la consolidation de la paix s'avèrent cruciales, notamment pour maintenir la souplesse de décaissements pour des situations d'urgence.

各会员国对建设和平基金的捐款至关重要,用于紧急状况的资金支付的持续灵活性也依赖于这种捐款。

评价该例句:好评差评指正

Neuvièmement enfin, il serait extrêmement utile, face à la situation qui règne dans le pays, que les partis politiques reprennent leur travail important au Parlement sans plus tarder.

九和最后一点,如果议会中的各个政党能够不再一步拖延地恢复其重要工作,那将是对该国局势作出的非常有意义的反应。

评价该例句:好评差评指正

Neuvièmement, l'Organisation des Nations Unies n'est pas le seul acteur en matière de prévention et n'est peut-être pas toujours la mieux qualifiée pour faire office de chef de file.

九. 联合国不是防止工作的唯一行者,而且可能往往不是最适合发挥带头作用的行者。

评价该例句:好评差评指正

Neuvièmement, la crainte augmente de voir des acteurs non étatiques et des groupes terroristes parvenir à s'organiser pour dérober, voire produire, des matières fissiles afin de préparer des bombes « sales ».

人们越来越担心,非国家行为体和恐怖组织可能发展旨在窃取甚至生产脏弹用裂变材料的组织技能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Allez, neuvièmement : " C'est chiant ! " - Ah ça, on l'entend tout le temps !

第九个是“C'est chiant ! ”。啊,我们总是听个!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Neuvièmement : il n'y a pas 36 solutions.

il n'y a pas 36 solutions。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Neuvièmement : « Tu y es presque » C'est la même idée que « c'est la dernière ligne droite » .

第九:“了” 与“是主场”法相同。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Neuvièmement, là on est dans une expression un peu plus courante : « c'est pénible » . « C'est pénible » , ça veut dire c'est difficile, c'est ennuyeux, et il y a cette idée de « ça m'énerve » .

第九种个说法是一个更为常见表达:“ c'est pénible(烦死了)”。意味着一些事情让我们感困难,厌烦,以及让我们产生“发火”法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出, 待时而动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接